Директива Совета 75/271/EEC от 28 апреля 1975 г. о списке Сообщества менее благоприятствуемых сельскохозяйственных территорий в значении Директивы № 75/268/EEC (Франция)



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 75/271/EEC of 28 April 1975 concerning the Community list of less-favoured farming areas within the meaning of Directive No 75/268/EEC (France)
ru Директива Совета 75/271/EEC от 28 апреля 1975 г. о списке Сообщества менее благоприятствуемых сельскохозяйственных территорий в значении Директивы № 75/268/EEC (Франция)

ДИРЕКТИВА СОВЕТА от 28 апреля 1975 г. относительно списка менее благоприятствуемых сельскохозяйственных территорий Сообщества в значении Директивы № 75/268/EEC (Франция) (75/271/EEC)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества;

Принимая во внимание Директиву Совета № 75/268/EEC (1) от 28 апреля 1975 г. о горном и холмистом земледелии в некоторых менее благоприятных районах, и в частности ее статью 2 (2);

Принимая во внимание предложение Комиссии;

Принимая во внимание мнение Европейского парламента;

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (2);

Поскольку Правительство Французской Республики сообщило Комиссии, в соответствии со статьей 2 (1) Директивы № 75/268/EEC, области, которые, по смыслу статьи 3 (3) указанной Директивы, подходят для включения в список менее благоприятствуемых сельскохозяйственных территорий Сообщества и информацию, касающуюся характеристик этих территорий; поскольку информация, относящаяся к этим областям, расположенным в заморских департаментах, недостаточно полна, чтобы позволить Комиссии высказать свое мнение по ним в настоящее время;

Принимая во внимание, что индексом, используемым для определения очень сложных климатических условий в соответствии с первым абзацем статьи 3 (3) Директивы № 75/268/EEC, была минимальная высота 600 м над по крайней мере 80 % поверхности территория каждой коммуны, а не только большей ее части; принимая во внимание, что, кроме того, разделение коммун не признается и поскольку минимальная установленная высота может поэтому рассматриваться, в соответствии с Директивой, как находящаяся между 600 и 700 м;

Принимая во внимание, что индекс, используемый для определения крутых склонов, согласно статье 3 (3), второму абзацу Директивы № 75/268/EEC, представлял собой разницу в уровне не менее 400 м между самой высокой и самой низкой точками используемого сельскохозяйственный район коммуны; поскольку детальное рассмотрение было проведено Комиссией на основе, главным образом, изучения уклонов на квадратный километр (20 % и более), направленное на устранение неопределенностей, возникающих из-за вышеупомянутого показателя различий в уровнях; поскольку это рассмотрение также приняло во внимание возможность, открытую статьей 3 (3), третьим абзацем Директивы № 75/268/EEC, объединения двух факторов: высоты и уклона, если эта комбинация привела к одному и тому же общему недостатку; поскольку, следовательно, можно заявить, что только очень ограниченное количество коммун на окраинах сообщающихся горных территорий не полностью соответствуют требуемым условиям, но, тем не менее, они соответствуют условиям статьи 3 (4) указанной Директивы; тогда как, поскольку их экономика тесно связана с экономикой приграничных коммун, их, тем не менее, можно отнести к горным районам;

Принимая во внимание, что в этих условиях характер и уровень вышеупомянутых индексов, используемых Правительством Французской Республики для определения территорий, сообщенных Комиссии, соответствуют характеристикам горных территорий в соответствии со статьей 3 (3) Директива № 75/268/ЕЕС;

Поскольку в сообщении заинтересованного государства-члена ЕС не отражена текущая ситуация в этих областях с точки зрения инфраструктуры в соответствии со статьей 3 (2) указанной Директивы, тогда как кажется, что инфраструктура не всегда является адекватной ; поскольку отсутствие информации о текущих или предлагаемых программах не позволяет оценить время, которое потребуется для достижения улучшения этого положения; поскольку, тем не менее, представляется целесообразным включить рассматриваемые территории в список менее благоприятствуемых сельскохозяйственных территорий Сообщества при том понимании, что правительство Французской Республики вскоре представит Комиссии подробное сообщение по этому вопросу,

ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Территории, расположенные во Французской Республике и указанные в Приложении, являются частью списка Сообщества (1). См. стр. 1 настоящего Официального журнала. (2)ОЖ № C 62, 15 марта 1975 г., с. 19.

менее благоприятствуемых территорий по смыслу статьи 3 (3) Директивы № 75/268/EEC.

Статья 2

Соответствующее государство-член направит Комиссии не позднее конца 1975 года подробное сообщение с указанием времени, в течение которого меры по существенному улучшению этой инфраструктуры будут эффективными в областях, упомянутых в Статье 1.

/п>

Статья 3

Данная Директива адресована Французской Республике.

Совершено в Брюсселе 28 апреля 1975 г.

За Совет

Президент

М.А. КЛИНТОН

ПРИЛОЖЕНИЕ - БИЛАГ - АНХАН - ПРИЛОЖЕНИЕ - АЛЛЕГАТО - ПРИЛОЖЕНИЕ

НЕБЛАГОПРИЯТНЫЕ ЗОНЫ ПО ЗНАЧЕНИЮ СТАТЬИ 3 ПАРАГРАФА 3 ДИРЕКТИВЫ 75/268/EEC

>PIC FILE="T0006777"> >PIC FILE="T0006778">

>PIC FILE="T0006779">

>PIC FILE="T0006780">

>PIC FILE="T0006781">

>PIC FILE="T0006782">

>PIC FILE="T0006783">

>PIC FILE="T0006784">

>PIC FILE="T0006785">

>PIC FILE="T0006786">

>PIC FILE="T0006787">

>PIC FILE="T0006788">

>PIC FILE="T0006789">

>PIC FILE="T0006790">

>PIC FILE="T0006791">

>PIC FILE="T0006792">

>PIC FILE="T0006793">

>PIC FILE="T0006794">

>PIC FILE="T0006795">

>PIC FILE="T0006796">

>PIC FILE="T0006797">

>PIC FILE="T0006798">

>PIC FILE="T0006799">

>PIC ФАЙЛ="T0006800">

>PIC FILE="T0006801">

>PIC ФАЙЛ="T0006802">

>PIC FILE="T0006803">

>PIC FILE="T0006804">

>PIC FILE="T0006805">

>PIC FILE="T0006806">

>PIC ФАЙЛ="T0006807">

>PIC FILE="T0006808">

>PIC FILE="T0006809">