ДИРЕКТИВА СОВЕТА от 18 июня 1974 г. о сближении законов государств-членов, касающихся эмульгаторов, стабилизаторов, загустителей и гелеобразователей для использования в пищевых продуктах (74/329/EEC)
СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества, в частности его статьи 100 и 227 (2);
Принимая во внимание предложение Комиссии;
Принимая во внимание мнение Европейского парламента (1);
Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (2);
Принимая во внимание, что различия между национальными законами, касающимися эмульгаторов, стабилизаторов, загустителей и гелеобразователей, препятствуют свободному перемещению пищевых продуктов и могут создавать условия недобросовестной конкуренции, тем самым напрямую влияя на создание или функционирование общего рынка;
Поскольку сближение этих законов необходимо для свободного перемещения продуктов питания;
Принимая во внимание, что все законы, касающиеся эмульгаторов, стабилизаторов, загустителей и гелеобразователей, которые могут использоваться в пищевых продуктах, должны отдавать приоритет защите общественного здоровья, но защите потребителя от фальсификации и, насколько это позволяет охрана здоровья необходимо также учитывать экономические и технологические потребности;
Принимая во внимание, что такое сближение должно, в качестве первого этапа, включать установление единого списка эмульгаторов, стабилизаторов, загустителей и гелеобразователей, которые могут быть разрешены государствами-членами для обработки пищевых продуктов, и установление общих критериев чистоты, которой должны удовлетворять эти агенты;
Принимая во внимание, что достижения в исследованиях могут предоставить новые данные, особенно в случае веществ E 408, E 450 (c), E 460, E 475, E 480, E 481 и E 482; поскольку, следовательно, может возникнуть необходимость в повторном рассмотрении дела об этих веществах в течение определенного периода времени;
Принимая во внимание, что на втором этапе Совет должен принять решение об условиях использования каждого из указанных агентов;
Принимая во внимание экономические и технологические потребности определенных государств-членов, должен быть установлен период, в течение которого такие государства-члены могут разрешить использование определенных агентов в пищевых продуктах; (1)ОЖ № C 139, 28.10.1969, с. 45. (2)ОЖ № C 144, 8.11.1969, с. 8.
Принимая во внимание, что желательно, чтобы во всех случаях, когда Совет уполномочивает Комиссию применять правила, касающиеся пищевых продуктов, должна быть предусмотрена процедура, устанавливающая тесное сотрудничество между государствами-членами и Комиссией в рамках Постоянного комитета по пищевым продуктам, созданного Решением Совета № 69/414/EEC от 13 ноября 1969 г. (1);
Поскольку настоящая Директива не затрагивает возможное использование веществ, к которым она относится, для целей, отличных от тех, которые указаны в Статье 1, и, в частности, в качестве добавок для увеличения объема, используемых в высоких количествах в некоторых низкокалорийных пищевых продуктах,
ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
Для целей настоящей Директивы: - эмульгаторы и стабилизаторы означают вещества, которые при добавлении в пищевой продукт позволяют образовывать или поддерживать однородную дисперсию двух или более несмешивающихся веществ;
- загустители означают вещества, которые при добавлении в пищевой продукт повышают его вязкость;
- гелеобразователи означают вещества, которые при добавлении в пищевой продукт придают ему консистенцию геля.
Статья 2
1. Государства-члены должны разрешить использование в качестве эмульгаторов, стабилизаторов, загустителей и гелеобразователей в пищевых продуктах, предназначенных для потребления человеком, только веществ, перечисленных в Приложении I, и, где это применимо, только при условиях, указанных в нем.
2. Однако в течение пяти лет с момента уведомления о настоящей Директиве и на основании исследования Комиссии Совет может, действуя в соответствии с процедурой, установленной в статье 100 Договора, удалить или иным образом изменить статус веществ, перечисленных в Приложении I под номерами Е 408, Е 450 (с), Е 460, Е 475, Е 480, Е 481 и Е 482.
Статья 3
1. Независимо от статьи 2 (1) и в течение пяти лет с момента уведомления о настоящей Директиве, государства-члены могут разрешить использование в пищевых продуктах веществ, перечисленных в Приложении II.
2. Если государство-член использует право согласно параграфу 1, кроме простого сохранения законодательства, действующего на момент уведомления о настоящей Директиве, оно должно немедленно информировать другие государства-члены и Комиссию о принятых мерах и должно предоставить доказательства, которые, по его мнению, оправдывают такие меры.
3. До окончания срока, предусмотренного в пункте 1, Совет может в соответствии с процедурой, установленной в статье 100 Договора, включить в Приложение I вещества, к которым относится пункт 1.
В случае, указанном в пункте 2, Совет может в соответствии с процедурой, установленной в статье 100 Договора, принять решение о любой другой соответствующей мере.
Статья 4
Совет в соответствии с процедурой, установленной в статье 100 Договора, должен как можно скорее определить пищевые продукты, к которым могут быть добавлены вещества, перечисленные в Приложении I, и условия, при которых они могут быть добавлены.
Статья 5
1. Если использование в пищевых продуктах любого вещества, перечисленного в Приложении I, или уровень одного или нескольких компонентов, указанных в Статье 6, содержащихся в таких веществах, может поставить под угрозу здоровье человека, государство-член может в течение максимального периода сроком на один год, приостановить действие разрешения на использование этого вещества или снизить максимально разрешенный уровень одного или нескольких рассматриваемых компонентов. Он должен немедленно проинформировать об этом Комиссию, которая проведет консультации с государствами-членами.
2. Совет, действуя единогласно по предложению Комиссии, должен без промедления решить, следует ли внести поправки в список в Приложении I, и, если необходимо, принять необходимые поправки посредством директивы. Совет, постановляя квалифицированным большинством по предложению Комиссии, может также, при необходимости, продлить срок, указанный в пункте 1, максимум на один год.
Статья 6
1. Государства-члены должны принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы вещества, перечисленные в Приложении I и предназначенные для использования в пищевых продуктах, удовлетворяли: (1) OJ № L 291, 19.11.1969, стр. 9, (а) следующие общие критерии чистоты: - они не должны содержать токсикологически опасных количеств любого элемента, в частности тяжелых металлов;
<р> - не должны содержать более 3 мг/кг мышьяка или более 10 мг/кг свинца;- они не должны содержать более 50 мг/кг меди и цинка, вместе взятых, из которых содержание цинка ни в коем случае не должно превышать 25 мг/кг, за исключением каких-либо исключений, вытекающих из особых критериев чистоты, указанных в (b). ) ; однако предел, установленный для меди, не распространяется на пектины;
(b) конкретные критерии чистоты, определенные в соответствии со статьей 7 (1); эти критерии также должны указывать максимальное содержание меди в пектинах.
2. Государства-члены также должны обеспечить, чтобы вещества, перечисленные в Приложении I под номерами E 471, E 472 (b), E 473, E 474, E 475 и E 477, дополнительно не содержали более 6 % веществ. перечислены в Приложении I под номером E 470, выражены как олеат натрия.
Статья 7
1. Совет, действуя единогласно по предложению Комиссии, должен установить посредством Директивы конкретные критерии чистоты для веществ, перечисленных в Приложении I.
2. Следующее должно быть определено в соответствии с процедурой, изложенной в статье 10: - методы анализа, необходимые для контроля общих и специальных критериев чистоты, указанных в статье 6 (1), и установленного предела. в статье 6 (2),
<р> - порядок отбора проб и методы качественного и количественного анализа эмульгаторов, стабилизаторов, загустителей и гелеобразователей в пищевых продуктах и на них.
Статья 8
1. Государства-члены должны принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы вещества, перечисленные в Приложении I и предназначенные для использования в пищевых продуктах для целей, перечисленных в Статье 1, могли продаваться только в том случае, если их упаковка или контейнеры содержат следующую информацию: (a ) имя и адрес производителя или продавца, ответственного по смыслу законодательства государства-члена ЕС, в котором он проживает; Производителем считается лицо, импортирующее товар из третьей страны:
(b) номер и название вещества, как указано в Приложении I;
(c) заявление «для пищевых продуктов (ограниченного использования)»;
(d) в случае веществ, перечисленных в Приложении I, при смешивании друг с другом или с другими добавками и, где это уместно, с веществами, в которых такие другие добавки могут быть растворены или разбавлены: - название каждого компонента или, при необходимости, его номер, указанный в Приложении I;
<р> — процентное содержание каждого компонента, при котором данное требование заложено в положениях, касающихся других категорий добавок.
2. В случае смесей, описанных в параграфе 1 (d), государства-члены могут также сделать обязательным указание процентного содержания тех веществ, перечисленных в Приложении I, для которых их национальное законодательство предусматривает количественные ограничения в пищевых продуктах, за исключением случаев, когда тот же предел применяется по отдельности или в комбинации ко всем компонентам смеси.
Государство-член должно информировать другие государства-члены и Комиссию о любых мерах, принятых в соответствии с настоящим параграфом.
3. Принимая положения, предусмотренные в статье 4, Совет также устанавливает правила, которые будут применяться на более позднем этапе в Сообществе в отношении маркировки состава смесей, описанных в параграфе 1 (d).
4. Государства-члены не могут запрещать ввоз на свою территорию и сбыт веществ, перечисленных в Приложении I, по той единственной причине, что они считают маркировку неадекватной, если информация, требуемая параграфом 1, указана на упаковке или контейнерах и если сведения, перечисленные в подпунктах (b) и (c) пункта 1, даны хотя бы на одном из официальных языков Сообщества. Однако каждое государство-получатель может потребовать, чтобы последние данные были предоставлены на его официальном языке или языках.
Статья 9
Статья 2 не применяется к: (a) пищевым продуктам, которые обладают эмульгирующими, стабилизирующими, загущающими или желирующими свойствами, таким как, например, яйца, мука и крахмалы;
(b) эмульгаторы, используемые в разделительных агентах;
(c) кислоты, основания и соли, которые при добавлении к пищевым продуктам во время производства изменяют или стабилизируют pH;
(г) плазма крови, модифицированные крахмалы, пищевой желатин и гидролизованные пищевые белки и их соли.
Статья 10
1. Если необходимо следовать процедуре, установленной в настоящей статье, вопросы должны быть переданы Председателем либо по его собственной инициативе, либо по запросу представителя государства-члена в Постоянный комитет по продуктам питания, именуемый в дальнейшем «Комитет».
2. Представитель Комиссии представляет Комитету проект мер, подлежащих принятию. Комитет должен высказать свое мнение по проекту в сроки, установленные Председателем в зависимости от срочности вопроса. Заключения выносятся большинством в сорок один голос, причем голоса государств-членов взвешиваются, как это предусмотрено статьей 148 (2) Договора. Председатель не голосует.
3. (a) Комиссия принимает предусмотренные меры, если они соответствуют заключению Комитета.
(b) Если предусмотренные меры не соответствуют заключению Комитета или если заключение не представлено, Комиссия должна без промедления предложить Совету меры, которые необходимо принять. Совет действует квалифицированным большинством.
(c) Если в течение трех месяцев с момента подачи ему предложения Совет не предпринял никаких действий, предлагаемые меры должны быть приняты Комиссией.
Статья 11
Статья 10 применяется в течение 18 месяцев с даты, когда вопрос был впервые передан в Комитет в соответствии со статьей 10 (1).
Статья 12
1. Настоящая Директива в равной степени применяется к эмульгаторам, стабилизаторам, загустителям и гелеобразователям, предназначенным для использования в пищевых продуктах, а также к пищевым продуктам, импортируемым в Сообщество.
2. Настоящая Директива не применяется ни к эмульгаторам, стабилизаторам, загустителям и гелеобразователям, ни к пищевым продуктам, предназначенным для экспорта за пределы Сообщества.
Статья 13
Государства-члены должны в течение одного года с момента уведомления о настоящей Директиве внести поправки в свои законы в соответствии с предыдущими положениями и немедленно проинформировать об этом Комиссию. Законы с поправками, внесенными таким образом, должны быть введены в действие не позднее двух лет после уведомления о настоящей Директиве.
Статья 14
Настоящая Директива также применяется к заморским ведомствам Франции.
Статья 15
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Люксембурге 18 июня 1974 г.
За Совет
Президент
Дж. ЭРТЛ
ПРИЛОЖЕНИЕ I Эмульгаторы, стабилизаторы, загустители и гелеобразователи, которые могут использоваться в пищевых продуктах
>PIC FILE="T0006099"> >PIC FILE="T0006100">
ПРИЛОЖЕНИЕ II Обозначение
Камедь карайя (синоним: навозная камедь)
Неполные полиглицериновые эфиры поликонденсированных жирных кислот касторового масла
Сорбитана монопальмитатСорбитана моностеаратСорбитана тристеаратПолиоксиэтилен (20) сорбитан монолаурат (синоним: полисорбат 20)
Полиоксиэтилен (20) сорбитан монопальмитат (синоним: полисорбат 40)
Полиоксиэтилен (20) сорбитан моностеарат (синоним: полисорбат 60)
Полиоксиэтилен (20) сорбитан тристеарат (синоним: полисорбат 65)
Полиоксиэтилен (20) сорбитанмоноолеат (синоним: полисорбат 80)
Стеарат полиоксиэтилена (8)
Стеарат полиоксиэтилена (40)
Глицериновые эфиры жирных кислот, полученные из соевого масла, окисленного при нагревании
Жевательная резинка Гхатти
Ксантановая камедь
Экстракт квиллайи
Сложные эфиры лактилированных жирных кислот, глицерина и пропиленгликоля
Сорбитана монолауратМоноолеат сорбитанаДиоктилсульфосукцинат натрия
Фосфатиды аммония (синоним: эмульгатор YN)
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959