Директива Совета 73/362/EEC от 19 ноября 1973 г. о сближении законов государств-членов, касающихся материальных мер длины.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 73/362/EEC of 19 November 1973 on the approximation of the laws of the Member States relating to material measures of length
ru Директива Совета 73/362/EEC от 19 ноября 1973 г. о сближении законов государств-членов, касающихся материальных мер длины.

ДИРЕКТИВА СОВЕТА от 19 ноября 1973 г. о сближении законов государств-членов, касающихся материальных мер длины (73/362/EEC)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества, и в частности его статью 100;

Принимая во внимание предложение Комиссии;

Принимая во внимание мнение Европейского парламента;

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета;

Поскольку в государствах-членах на конструкцию и методы контроля материальных мер длины распространяются обязательные положения, которые различаются от одного государства-члена к другому и, следовательно, препятствуют торговле такими мерами длины; поскольку поэтому необходимо сблизить эти положения;

Принимая во внимание, что Директива Совета от 26 июля 1971 г. (1) о сближении законодательства государств-членов, касающегося положений как для средств измерений, так и для методов метрологического контроля, установила процедуры утверждения типа ЕЭК и процедуры первоначальной проверки ЕЭК для измерительных приборов. инструменты; тогда как в соответствии с этой Директивой должны быть установлены технические требования, которые должны быть выполнены с помощью материальных мер длины, чтобы их можно было импортировать, продавать и свободно использовать после того, как они подвергнуты контролю, а установленные знаки и символы были были прикреплены к ним,

ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Настоящая Директива применяется к материальным мерам длины, указанным в Приложении.

Статья 2

Те инструменты для измерения длины, которые могут иметь маркировку и символы EEC, описаны в Приложении. Они подлежат утверждению типа ЕЭК и должны быть представлены на первоначальную проверку ЕЭК.

Статья 3

Ни одно государство-член не может отказать, запретить или ограничить размещение на рынке или ввод в эксплуатацию материальных мер длины, имеющих символ утверждения типа ЕЭС и знак первоначальной проверки ЕЭС.

Статья 4

1. Государства-члены должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, в течение восемнадцати месяцев с момента ее уведомления, и немедленно проинформировать об этом Комиссию.

2. Государства-члены ЕС должны гарантировать, что тексты основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой, передаются Комиссии.

Статья 5

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 19 ноября 1973 г.

За Совет

Президент

Ib FREDERICKSEN (1) OJ No L 202, 6 сентября 1971 г., стр. 1971. 1.

ПРИЛОЖЕНИЕ

1. Определения 1.1. Материальные меры длины, называемые в дальнейшем «мерами длины», представляют собой инструменты, содержащие масштабные отметки, расстояния между которыми указаны в юридических единицах длины.

<р> 1.2. «Номинальная длина» меры длины — это длина, которой обозначается эта мера.

<р> 1.3. Основными отметками шкалы являются две отметки, расстояние между которыми представляет «номинальную длину» меры.

<р> 1.4. Шкала меры длины образуется главными отметками шкалы и другими отметками.

<р> 1.5. Мера длины описывается как: 1.5.1. - конечная мера, когда основные отметки шкалы образованы двумя поверхностями;

<р> 1.5.2. - линейная мера, когда основные отметки шкалы образованы двумя линиями, отверстиями или отметками;

<р> 1.5.3. - составная мера, когда одна из основных отметок масштаба представляет собой поверхность, а другая - линию, отверстие или отметку.

2. Материалы

Меры длины и дополнительные приспособления к ним должны быть изготовлены из материалов, достаточно прочных, стабильных и устойчивых к воздействиям окружающей среды при нормальных условиях применения.

Качества используемых материалов должны быть такими, чтобы: 2.1. при нормальном использовании при температуре не более чем на 8 ºC выше или ниже эталонной температуры отклонения длины не превышают максимально допустимых погрешностей.

<р> 2.2. для мер, которые должны использоваться при указанной силе тяги, увеличение или уменьшение этой силы на 10 % не приводит к изменению длины, превышающему максимально допустимую погрешность.

3. Строительство 3.1. Меры длины и дополнительные приспособления к ним должны быть хорошо, прочно сконструированы и тщательно обработаны.

<р> 3.2. Поперечное сечение мер длины должно иметь такие размеры и форму, чтобы при нормальных условиях применения они позволяли производить измерения с точностью, необходимой для того класса точности, к которому относится рассматриваемая мера.

<р> 3.3. Концевые поверхности концевых мер длины должны быть плоскими. Эти концевые поверхности и линии должны быть перпендикулярны продольной оси меры.

<р> 3.4. Концевые поверхности концевых или составных мер, изготовленных из дерева или другого материала, прочность которого равна или меньше древесины, должна быть образована лентой или наконечником, устойчивыми к износу и ударам и соответствующим образом прикрепленными к мере.

<р> 3.5. Дополнительные приспособления, такие как один или несколько неподвижных или подвижных крючков, колец, ручек, пластин, штифтов, язычков, намоточных устройств или верньеров, которые облегчают использование меры и расширяют ее применение, допускаются при условии, что они не могут вызвать путаницы. Они должны быть сконструированы и прикреплены к измерителю таким образом, чтобы в нормальных условиях использования они не могли на практике увеличивать погрешность измерения.

<р> 3.6. Рулетки должны быть изготовлены так, чтобы при растягивании ленты на плоской поверхности ее края были прямыми и параллельными.

<р> 3.7. Приспособления для намотки рулеток должны быть изготовлены таким образом, чтобы они не вызывали остаточной деформации ленты.

4. Градуировка и нумерация 4.1. Градация и нумерация должны быть четкими, регулярными, нестираемыми и выполняться таким образом, чтобы обеспечить надежное, простое и однозначное считывание.

<р> 4.2. Значение деления шкалы должно иметь форму 1 × 10n, 2 × 10n или 5 × 10n метров, причем степень «n» представляет собой положительное или отрицательное целое число или ноль.

Максимально оно должно быть равно: - 1 см для мер номинальной длины менее или равной 2 мм,

— 10 см, если номинальная длина более 2 м и менее 10 м,

— 20 см, если номинальная длина больше или равна 10 м и меньше 50 м,

— 50 см, если номинальная длина больше или равна 50 м.

Однако эти значения могут быть превышены для конкретных видов использования при условии обоснования на момент запроса на утверждение типа и указания степени конкретного использования, для которого они зарезервированы.

<р> 4.3. Если отметки шкалы представляют собой линии, они должны быть прямыми, перпендикулярными оси меры длины и иметь одинаковую толщину, постоянную по всей длине. Длина линий должна быть связана с соответствующей единицей измерения. Линии должны быть такими, чтобы они образовывали четкую и четкую шкалу и чтобы их толщина не вызывала неточностей измерения.

<р> 4.4. Отдельные участки шкалы, особенно ближе к концам, могут подразделяться на десятичные доли шкалы-интервала, принятого для всей меры. В этом случае толщина линий может быть меньше в областях уменьшенных интервалов масштаба, чем в остальной части меры.

<р> 4.5. Масштабные отметки могут быть также образованы отверстиями, если значение деления шкалы превышает или равно одному сантиметру, или другими отметками, если значение деления шкалы превышает или равно одному дециметру, при условии, что эти отметки обеспечить достаточно точное отсчет с учетом класса точности, к которому относится мера.

<р> 4.6. Нумерация может быть непрерывной или повторяющейся. В случае, указанном в пункте 4.4, нумерация участков уменьшенной шкалы может отличаться от нумерации остальной части меры. Положение, размер, форма, цвет и контраст цифр должны быть адаптированы к масштабу и отметкам шкалы, к которым они относятся.

<р> Независимо от величины деления шкалы, установленной в пункте 4.2, нумерованные отметки шкалы должны быть пронумерованы в метрах, дециметрах, сантиметрах или миллиметрах без указания соответствующего обозначения.

Число пронумерованных делений шкалы должно быть таким, чтобы показания не были неоднозначными.

Если в качестве единицы нумерации используется не метр, отметки шкалы метра могут быть пронумерованы в метрах. После номеров счетчиков должен стоять символ «м».

Кроме того, количество предыдущих метров может повторяться таким же образом перед другими пронумерованными отметками шкалы.

При значении шага шкалы с линиями в виде 2×10n и не менее 2 см все отметки шкалы должны быть пронумерованы.

<р> 4.7. Если мера имеет более одной шкалы, интервалы шкалы могут быть разными, а нумерация может увеличиваться в том же или противоположном направлении.

5. Номинальная длина 5.1. Номинальная длина мер должна быть одной из следующих величин: 0,75 - 1 - 1,75 - 2 - 3 - 4 - 5 м или кратной 5 метрам.

<р> 5.2. Однако для конкретных целей могут быть разрешены другие значения при условии, что необходимость использования меры такой номинальной длины обоснована на момент подачи запроса на утверждение типа и что на этой мере указано конкретное использование, для которого она предназначена.

<р> 5.3. Некоторые номинальные длины, указанные в подпункте 5.1, не допускаются для размеров, указанных в пункте 9.4.2.

6. Надписи 6.1. На мерах длины должны быть следующие надписи: 6.1.1. Надписи, обязательные во всех случаях: 6.1.1.1. номинальная длина;

<р> 6.1.1.2. идентификационный знак производителя или его торговое наименование;

<р> 6.1.1.3. указание класса точности: I, II или III;

<р> 6.1.1.4. Знак утверждения образца ЕЭС.

<р> 6.1.2. Надписи, обязательные в отдельных случаях: 6.1.2.1. эталонная температура, если она отличается от 20 ºC;

<р> 6.1.2.2. тяговая сила;

<р> 6.1.2.3. конкретное использование, для которого предусмотрена мера, в случаях, предусмотренных пунктами 4.2 и 5.2.

<р> 6.2. Номинальная длина, напряжение и температура должны быть выражены в единицах измерения, утвержденных Директивой Совета от 18 октября 1971 г. (1) о сближении законов государств-членов, касающихся единиц измерения, или в одной из десятичных единиц. кратные или дольные числа, за которыми следует соответствующий допустимый символ.

<р> 6.3. Все эти надписи должны быть видны и разборчивы с начала проведения мероприятия. >PIC FILE="T0004982"> (1)ОЖ № L 243, 29.10.1971, с. 29.

<р> 6.5. Кроме того, меры могут содержать другие детали неметрологического характера, которые иным образом установлены нормативными актами или разрешены компетентным национальным органом.

<р> 6.6. Если надписи не зашифрованы, они должны быть выражены на официальных языках государств-членов назначения.

<р> 6.7. Рекламные надписи могут располагаться на мерах длины при условии, что их расположение соответствует условиям, установленным пунктом 6.8.

<р> 6.8. Надписи, в том числе рекламные, должны быть расположены таким образом, чтобы они никоим образом не мешали использованию прибора в качестве меры. Обязательные надписи, за исключением знака утверждения типа ЕЭК, и расположение рекламных надписей должны быть нанесены на модели, являющейся предметом утверждения типа ЕЭК.

7. Предельно допустимые погрешности 7.1. Меры длины, определенные в настоящей Директиве, должны быть разделены на три класса, обозначаемые I, II и III, в зависимости от степени их точности.

При первоначальной проверке мер длины ЕЭС максимально допустимая погрешность плюс или минус номинальной длины или расстояния между любыми двумя отметками шкалы меры длины должна быть выражена как функция рассматриваемой длины. по формуле вида (a + b L) миллиметров, в которой: - L – рассматриваемая длина, округленная до следующего целого метра, указанного выше;

- "a" и "b" - коэффициенты, фиксированные для каждого класса точности согласно следующей таблице: >PIC FILE="T0004945">

<р> 7.2. Однако предельно допустимые погрешности плюс или минус длины интервалов между осями двух последовательных делений шкалы и предельно допустимая разность длин «i» двух последовательных интервалов должны устанавливаться для каждого класса точности в соответствии с в следующую таблицу: >PIC FILE="T0004946">

<р> 7.3. Кроме того, для конечной меры длины или составной меры максимально допустимая погрешность плюс или минус длины конечного интервала, ограниченного поверхностью, должна быть увеличена: - на 0,71 мм для мер класса I;

<р> - на 0,72 мм для мер II класса;

<р> - на 0,73 мм для мер III класса.

<р> 7.4. Предельно допускаемая погрешность мер в эксплуатации должна быть равна двукратной предельно допустимой погрешности при первоначальной поверке, установленной в пункте 7.1.

<р> 7.5. Максимально допустимые погрешности должны соответствовать следующим исходным условиям: 7.5.1. Эталонная температура обычно должна составлять 20 ºC. Однако для некоторых мер, указанных в пункте 9 ниже, в исключительных случаях может быть принята другая эталонная температура.

<р> 7.5.2. Меры длины, для которых сила тяги указана в пункте 9 ниже, должны подвергаться испытаниям, выдерживаемым по всей контролируемой длине, практически без трения, в горизонтальной плоскости и при силе тяги, указанной на мере.

8. Знаки проверки

Каждая мера длины должна быть построена таким образом, чтобы на нее можно было нанести проверочные знаки, установленные Директивой Совета от 26 июля 1971 г. о сближении законов государств-членов, касающихся общих положений, для как средства измерений, так и методы метрологического контроля. Для этой цели должно быть предусмотрено место вблизи начала мероприятия.

9. Различные виды мер длины, предусмотренные Директивой 9.1. Концы из стекловолокна и пластика, линейные или составные меры, рулетки.

Номинальная длина от 0 75 до 50 метров.

Должно быть указано тяговое усилие около 20 Н.

Свободные концы концевых и составных мер должны быть снабжены износостойкой лентой или наконечником.

Эти меры должны относиться к классам точности I, II или III.

<р> 9.2. Меры, изготовленные цельными, жесткими или полужесткими из металла или другого материала (для измерений, не требующих особой осторожности).

Номинальная длина от 0,75 до 5 метров.

Эти меры должны относиться к классу точности II.

<р> 9.3. Складные меры из металла или другого материала.

Номинальная длина от 0,75 до 5 метров.

Детали должны иметь одинаковую длину между соединениями.

Их соединение и их выравнивание в открытом положении должно обеспечиваться эффективным устройством, сконструированным таким образом, чтобы не вызывать дополнительную погрешность соединения, превышающую 0,73 мм для измерений классов точности I и II и 0,75 мм для меры класса III.

Эти меры должны относиться к классам точности I, II или III.

<р> 9.4. Рулетки стальные 9.4.1. Малые концевые, линейные или составные меры на намотке.

Номинальная длина от 0,5 до 5 метров.

Эти меры могут содержаться в корпусе, один из размеров которого может входить в состав детали, используемой для измерения, в частности для измерения внутренних размеров.

Свободный конец этих мер должен быть снабжен фиксированным или скользящим крючком или язычком.

Эти меры должны относиться к классам точности I или II.

<р> 9.4.2. Большие концевые или линейные меры, предназначенные для измерения длин, превышающих номинальную длину меры.

Номинальная длина: 5, 10, 20, 50, 100 или 200 метров.

На мерке должна быть указана тяговая сила около 50 Н.

Эти меры должны быть оснащены ручками или кольцами на двух концах.

Если ручки входят в номинальную длину, они должны быть сконструированы таким образом, чтобы их соединение не вносило погрешностей измерения.

Эти меры должны относиться к классам точности I или II.

<р> 9.4.3. Большие линейные или составные меры на намоточной машине, не предназначенные для измерения длин, превышающих номинальную длину.

Номинальная длина от 5 до 100 метров.

На мерке должна быть указана тяговая сила около 50 Н.

Свободный конец должен включать ручку или кольцо, которые не должны входить в номинальную длину.

Эти меры должны относиться к классам точности I или II.

<р> 9.4.4. Композитные погружные ленты с грузиками, используемые для проверки уровня жидкостей.

Номинальная длина от 5 до 50 метров.

В некоторых случаях эталонная температура может отличаться от 20 ºC.

Тяговое усилие должно быть указано на измерительном приборе. Эта сила тяги должна быть равна весу грузила. Грузило должно иметь указание его массы.

Основная отметка шкалы, начинающаяся с шкалы, должна представлять собой основание грузила соответствующей формы, достаточно тяжелого, чтобы правильно растягивать ленту, и должно быть изготовлено из материала, не вызывающего искр при ударе.

Грузило должно быть прикреплено к ленте фиксированным или съемным способом так, чтобы это крепление или соединение не вносило погрешностей измерения.

Лента по всей длине должна быть градуирована в миллиметрах и продолжаться на одной плоской стороне грузила.

Другой конец меры может быть оборудован намоточным устройством.

Эти меры должны относиться к классам точности I или II.

Однако максимально допустимая погрешность инструмента в положении для использования с грузилом никогда не должна быть менее 0,76 мм.

<р> 9.5. Цельные металлические меры длины для тщательного измерения: - жесткие или полужесткие (номинальная длина от 0,75 до 5 м), используемые, в частности, в качестве щупов,

- гибкий (номинальная длина от 1 до 200 м).

В некоторых случаях эталонная температура может отличаться от 20 ºC.

Конец жестких измерительных стержней должен иметь пятку или наконечник, устойчивый к ударам и износу.

Свободный конец гибких мер может быть снабжен кольцом, ручкой или крючком, не входящим в номинальную длину.

Тяговое усилие около 50 Н должно быть указано в гибких мерах.

Эти меры должны относиться к классам точности I или II.