ДИРЕКТИВА СОВЕТА от 28 июня 1973 г. об отмене ограничений на свободу учреждения и свободу предоставления услуг в отношении самостоятельной деятельности банков и других финансовых учреждений (73/183/EEC)
СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества, в частности его статьи 54 (2) и (3), статьи 61 (2) и статьи 63 (2) и (3);
Принимая во внимание Генеральную программу отмены ограничений на свободу учреждений (1), и в частности ее Раздел IV A;
Принимая во внимание Генеральную программу отмены ограничений на свободу предоставления услуг (2), и в частности Раздел V C 2 (b) ее;
Принимая во внимание предложение Комиссии;
Принимая во внимание мнение Европейского парламента (3);
Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (4);
Принимая во внимание мнение Валютного комитета;
Принимая во внимание, что в отношении банков и других финансовых учреждений Общие программы предусматривают отмену до конца второго года второго этапа ограничений на свободу учреждения и свободу предоставления услуг, не связанных с движением капитала и отмена, наряду с либерализацией движения капитала, ограничений на банковские услуги, связанные с таким движением капитала;
Принимая во внимание, что что касается услуг, связанных с движением капитала, ряд четко определенных видов деятельности должен быть либерализован на начальном этапе, принимая во внимание мнение Валютного комитета; поскольку перечень таких видов деятельности будет дополняться, в частности, на основе прогресса в либерализации движения капитала;
Поскольку поставщик услуги может для предоставления своей услуги временно осуществлять свою деятельность в стране, в которой оказывается услуга, на тех же условиях, которые применяются этой страной к своим гражданам;
Принимая во внимание, что деятельность брокеров создает особые проблемы из-за правил, регулирующих начало и осуществление такой деятельности в различных странах; поскольку либерализация этой деятельности должна стать предметом будущей Директивы; (1) ОЖ № 2, 15 января 1962 г., с. 36/62. (2)ОЖ № 2, 15 января 1962 г., с. 32/62. (3)ОЖ № 201, 5 ноября 1966 г., с. 3472/66. (4)ОЖ № 224, 5 декабря 1966 г., с. 3799/66.
Поскольку деятельность самозанятых посредников в секторе банков и других финансовых учреждений не подпадает под действие Директивы Совета от 25 февраля 1964 г., касающейся достижения свободы учреждения и свободы предоставления услуг в отношении деятельности посредников в торговле, промышленности и мелком ремесле (1) ; поскольку такая деятельность, следовательно, должна быть включена в настоящую Директиву;
Однако при нынешнем состоянии различных органов законодательства деятельность посредников, переезжающих в другое государство-член для оказания там услуг, может создать проблемы, которые трудно решить; поскольку, следовательно, должна быть принята дополнительная Директива о либерализации предоставления услуг такими посредниками;
Принимая во внимание, что до согласования настоящая Директива не изменяет положения государств-членов, установленные законами, постановлениями или административными действиями, которые, применимые без каких-либо условий в отношении гражданства, запрещают физическим лицам и компаниям или фирмам, учрежденным в определенных формах, преследовать любой из видов деятельности, подпадающих под действие настоящей Директивы;
Принимая во внимание, что Общая программа отмены ограничений на свободу создания учреждений предусматривает, что ограничения на право вступать в профессиональные или торговые организации должны быть отменены, если профессиональная деятельность соответствующего лица обязательно предполагает осуществление этого права;
Хотя положения, установленные законом, постановлением или административными действиями, касающимися начала и осуществления деятельности, охватываемой настоящей Директивой, должны быть скоординированы как можно скорее, ограничения могут быть отменены без предварительной или одновременной ссылки на эта координация;
Принимая во внимание, что должно быть гарантировано совместное изучение проблем, с которыми столкнутся органы Сообщества и государств-членов, ответственные за выполнение банковских правил, относительно надзора за деятельностью, охватываемой настоящей Директивой, и с этой целью должно быть тесное сотрудничество. устанавливаться между Комиссией и государствами-членами, а также между последними;
Поскольку меры, которые государство-член может принять для реализации совместных решений, принятых в рамках валютного сотрудничества между государствами-членами, не представляют собой ограничений по смыслу настоящей Директивы;
ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
Государства-члены должны отменить в отношении физических лиц и компаний или фирм, подпадающих под действие Раздела I Общих программ отмены ограничений на свободу учреждения и свободу предоставления услуг (далее именуемые «бенефициары»), ограничения упомянутые в Разделе III Общих программ, затрагивающие право начинать и осуществлять деятельность, указанную в Статье 2 настоящей Директивы.
Что касается предоставления услуг, связанных с движением капитала, настоящая Директива применяется только к услугам, перечисленным в Приложении I, за исключением услуг, предоставляемых менеджерами и попечителями паевых фондов.
Не подлежат либерализации следующие услуги, связанные с ценными бумагами и предполагающие перевод поставщика услуги в страну бенефициара: - получение приказов на покупку или продажу,
- участие в качестве посредника в переводах за пределы рынка и учет таких переводов,
— информация или совет, предоставленные после публичной оферты,
— выплата купонов.
Статья 2
Настоящая Директива применяется к деятельности самозанятых лиц, подпадающих под Группу 620 Приложения I Генеральной программы по отмене ограничений на свободу учреждения, как указано в Приложении II к настоящей Директиве, за исключением деятельности брокеры (категория 4 Приложения II).
Настоящая Директива не применяется к предоставлению услуг в связи с банками и другими финансовыми учреждениями самозанятыми посредниками, которые переезжают в государство-член, отличное от того, в котором они учреждены.
Статья 3
1. Государства-члены должны, в частности, отменить следующие ограничения: (1) OJ № 56, 4 апреля 1964 г., стр. 869/64. (a) те, которые не позволяют бенефициарам обосноваться или предоставлять услуги в принимающей стране на тех же условиях и с теми же правами, что и граждане этой страны;
(b) те, которые существуют в результате административной практики, которая приводит к тому, что к бенефициарам применяется дискриминационный режим по сравнению с тем, который применяется к гражданам.
2. Ограничения, подлежащие отмене, включают, в частности, те, которые вытекают из мер, которые запрещают или ограничивают учреждение или предоставление услуг бенефициарами следующими способами: (a) в Бельгии: - обязательство, налагаемое статьей 10 arrêté royale № 185 от 9 июля 1935 года для иностранных банков, принадлежащих частным лицам или созданных в форме товарищества для деятельности в Бельгии с капиталом не менее 10 миллионов франков, требуемый для бельгийских банков того же типа составляет всего 2 миллиона франков,
- требование взаимности, упомянутое в статье 8 положений о контроле над частными сберегательными кассами, согласованных Законом от 23 июня 1967 г., и в статье 8 Королевского постановления № 43 от 15 декабря 1934 г. в отношении частных сбережений. банки и финансовые компании соответственно, а также в статьях 38 и 44 Королевского займа № 225 от 7 января 1936 г. в отношении ипотечных обязательств;
(b) в Дании: - необходимость специального разрешения для иностранных банков, предусмотренная Законом № 122 от 15 апреля 1930 г. с поправками, внесенными законами № 163 от 13 апреля 1938 г. и № 134 от 29 мая 1956 г.,
- требование о гражданстве, предъявляемое к членам совета директоров и менеджерам банков и филиалов, расположенных в Дании, в соответствии со статьей 8 (2) вышеупомянутого Закона,
- требование гражданства, предъявляемое к членам наблюдательного совета согласно статье 8 (3) вышеупомянутого Закона,
- требование гражданства, предъявляемое к наблюдательному совету и управляющим сберегательных касс и филиалов сберегательных касс статьей 7 (6) Закона № 159 от 18 мая 1937 г. в сочетании с Законом № 327 от 3 июля 1950 г., в который были внесены поправки. статьей 18 Закона № 286 от 18 июня 1951 года и Законом № 343 от 23 декабря 1959 года;
(c) во Франции: - обязательство иметь торговую карту для иностранцев, установленное декретом-законом от 12 ноября 1938 г. и декретом от 2 февраля 1939 г. с поправками, внесенными Законом 8 Октябрь 1940 г.,
— требование гражданства для лиц, которые осуществляют банковские операции, руководят, управляют или управляют компанией или фирмой или агентством для компании или фирмы, которая осуществляет эти операции, которые подписывают от имени банка, с полномочиями адвокат, документы, относящиеся к указанным действиям, предусмотренные статьей 7 Закона от 13 июня 1941 года с изменениями, внесенными статьей 49 Закона № 51-592 от 24 мая 1951 года, и статьей 2 указа от 28 мая 1946 года. ,
- требование гражданства, установленное для предприятий, указанных в статьях 1 и 2 Закона от 14 июня 1941 года, статьями 7 и 11 того же Закона, которые относятся к требованиям, установленным в банковских вопросах,
>- требование гражданства, установленное для вспомогательных банковских профессий, упомянутое в статье 13 Закона от 14 июня 1941 года с поправками, внесенными постановлением от 16 октября 1958 года,
- требование гражданства, установленное для участников демаршей в сфере мобильной торговли статьей 8 Закона № 72-6 от 3 января 1972 г.
- требование гражданства, установленное для вспомогательных профессий фондового рынка, указанных в статье 5 Закона № 72-1128 от 21 декабря 1972 года,
- требование гражданства, установленное статьей 11 постановления № 45-2710 от 2 ноября 1945 года для председателя совета директоров, управляющего директора и не менее двух третей совета любой инвестиционной компании, р><р> - регистрация иностранных банков в специальном списке, указанном в статье 15 Закона от 13 июня 1941 года;
(d) в Ирландии: - требование о регистрации в Ирландии для любой компании, которая запрашивает разрешение на доступ к банковской деятельности и предусмотренное инструкциями Центрального банка при установлении полномочий, предоставленных ему статьей 9 Закон № 24 от 28 июля 1971 г. и опубликован осенью 1972 г. в номере «Ежеквартального бюллетеня» указанного Банка,
- требование о гражданстве, установленное для большинства членов совета директоров, предусмотренное теми же инструкциями, что и выше,
— требование гражданства, а для компаний — требование о том, чтобы они были учреждены в Ирландии, предъявляемые к тем, кто намеревается осуществлять профессиональную деятельность в качестве кредитного предприятия, статьей 6 (3) Закона № 36 от 2 октября 1933 г. ,
- обязательство быть зарегистрированным в Ирландии, требуемое от любой компании, которая намеревается осуществлять деятельность управляющего и доверительного управляющего паевого фонда, предусмотренное статьей 3 (1) (b) и (c) Закона № 23 от 18 года. июль 1972 г.;
(e) в Италии: - требование взаимности, упомянутое в статье 2 regio decreto № 1620 от 4 сентября 1919 года в отношении банков, и дискриминационные требования в отношении иностранцев, которые налагаются индивидуально министерским указом, когда указанная статья реализовано;
(f) в Великом Герцогстве Люксембург: - ограниченный срок действия разрешений, выдаваемых иностранцам, установленный статьей 21 Закона от 2 июня 1962 г.;
(g) в Нидерландах: - требование гражданства для членов "Vereniging voor den Effectenhandel te Amsterdam", "Vereniging van Effectendealers te Rotterdam" и "Bon voor de Geld-" en Effectenhandel in de Provincie te «С-Гравенхаге», предусмотренные их уставами, утвержденными министерскими властями;
(h) в Соединенном Королевстве: - обязательство быть зарегистрированным в Соединенном Королевстве, налагаемое на любую компанию, которая намеревается осуществлять деятельность менеджера и доверительного управляющего паевого фонда, предусмотренное статьей 17 (1) (a) , Раздела 45 Закона от 23 июля 1958 года, известного как «Закон о предотвращении мошенничества (инвестиций)», и статьи 15 (1) (a) Раздела 9 Закона от 28 мая 1940 года, известного как «Закон о предотвращении мошенничества (инвестиций) (Северная Ирландия)».
Статья 4
1. Государства-члены должны гарантировать, что бенефициары имеют право вступать в профессиональные или торговые организации на тех же условиях и с теми же правами и обязанностями, что и их собственные граждане.
2. Право на вступление в профессиональные или торговые организации в случае их создания влечет за собой право на избрание или назначение на высокие должности в таких организациях. Однако такие должности могут быть зарезервированы для граждан, если в соответствии с любым положением, установленным законом или постановлением, соответствующая организация участвует в осуществлении официальных полномочий.
3. В Великом Герцогстве Люксембург членство в Торговой палате не дает бенефициарам права принимать участие в выборах административных органов этой Палаты.
Статья 5
1. Если государство-член требует от своих граждан, желающих заниматься одним из видов деятельности, указанных в статье 2, либо выписку из «судебных протоколов», либо представление конкретного документа, оно принимает: в отношении граждан других государств-членов ЕС, представление документа, необходимого для той же цели в государстве-члене происхождения или государстве, из которого прибыл иностранный гражданин, или, в противном случае, эквивалентный документ, выданный компетентным судебным или административным органом. в государстве происхождения или в государстве происхождения иностранца.
2. Если государство-член принимает во внимание другую информацию в отношении своих собственных граждан, могут также приниматься во внимание факты, отличные от тех, которые могут фигурировать в документах, упомянутых в параграфе 1, если они могут быть подтверждены и если они показать, что заинтересованное лицо не отвечает всем требованиям хорошей репутации, необходимым для осуществления своей деятельности.
Государства-члены должны предоставлять сертификатам, выданным компетентными судебными или административными органами страны происхождения или страны происхождения иностранного гражданина и касающимся существования или отсутствия определенных фактов, такое же признание, как и сертификатам. выданные собственными властями.
3. Если государство-член требует от своих граждан, желающих заняться или осуществлять какую-либо деятельность, указанную в статье 2, доказательство отсутствия предыдущего банкротства, это государство должно принять в отношении граждан других государств-членов представление сертификат, обычно выдаваемый для этой цели властями государства-члена происхождения или страны, из которой прибыл иностранный гражданин.
4. Если страна происхождения или страна, из которой прибыл иностранный гражданин, не выдает ни одного из документов, упомянутых в параграфах 1 и 3, такое доказательство может быть заменено заявлением под присягой - или, в государствах, где не существует положения о заявлении под присягой путем торжественного заявления, сделанного заинтересованным лицом перед компетентным судебным или административным органом или, при необходимости, нотариусом в стране, из которой это лицо прибыло; такой орган или нотариус выдает свидетельство, подтверждающее силу заявления под присягой или торжественного заявления. Заявление об отсутствии предыдущего банкротства также может быть сделано перед компетентным профессиональным или торговым органом в указанной стране.
5. Документы, выданные в соответствии с пунктами 1, 2 и 3, не могут быть предъявлены позднее трех месяцев со дня их выдачи.
6. Государства-члены должны в течение срока, установленного в статье 8, назначить органы и органы, компетентные выдавать эти документы, и должны немедленно проинформировать об этом другие государства-члены и Комиссию.
Статья 6
До согласования положений, установленных законом, постановлением или административным действием, касающимся правовой защиты названий «банк», «банкир», «сберегательный банк» или других эквивалентных терминов, незарегистрированные иностранные предприятия могут предоставлять услуги под именами. включение таких слов при условии, что такие названия являются их первоначальными и что такие обязательства не оставляют сомнений в отношении их статуса согласно национальному законодательству, которому они подчиняются.
С этой целью государства-члены могут потребовать предварительной регистрации в специальном списке неустановленных иностранных поставщиков услуг. Такая регистрация может осуществляться при условии предъявления сертификата, выданного органом власти страны происхождения, в котором указывается статус рассматриваемого предприятия в соответствии с применимым национальным законодательством.
Для публичной информации компетентный орган может опубликовать список и потребовать от иностранных поставщиков услуг информировать своих клиентов об их правовом статусе, а также основных характеристиках и фактах их деятельности и их финансового положения.
Статья 7
Комиссия и представители органов власти, ответственных в государствах-членах за надзор за банками и другими финансовыми учреждениями, должны регулярно встречаться, чтобы они могли способствовать, в целях реализации Директивы, решению проблем, которые могут возникнуть у органов власти. лица в отношении надзора за деятельностью, охватываемой настоящей Директивой, и должны обеспечить все необходимое сотрудничество между собой в пределах своих соответствующих полномочий.
Статья 8
Государства-члены ЕС должны принять меры, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, в течение 18 месяцев с момента ее уведомления и немедленно проинформировать об этом Комиссию.
Однако в отношении отмены ограничения, упомянутого в статье 3 (2) (g), Нидерландам предоставляется четырехлетний период с даты указанного уведомления.
Статья 9
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Люксембурге 28 июня 1973 года.
За Совет
Президент
В. ДЕ КЛЕРК
ПРИЛОЖЕНИЕ I Банковские услуги, связанные с движением капитала, упомянутые в списках A и B в Приложении I к первой Директиве от 11 мая 1960 г., дополненной и измененной второй Директивой от 18 декабря 1962 г. (1)
СПИСОК А
Прямые инвестиции - Коммерческая и финансовая информация (запрос таможни, информация о платежеспособности клиента, статистика, передача данных бухгалтерского учета)
- Помощь и представительство перед (административными и судебными) властями и другими компетентными органами
- Консультации и помощь предприятиям с целью их возможного слияния (поиск иностранных партнеров, консультации специалистов и т.д.)
- Помощь в крупномасштабной покупке акций (особенно в рамках заявок на поглощение) с целью получения контрольного пакета акций предприятия (биржевые формальности, финансовая оценка капитала и т. д.)
- Физический обмен ценными бумагами
- Хранение ценных бумаг
- Доставка ценных бумаг, переданных акционерам компании.
Ликвидация прямых инвестиций – Коммерческая и финансовая информация (вымогательство таможни и т. д.)
- Помощь и представительство перед (административными и судебными) властями и другими компетентными органами
- Консультации и помощь предприятиям с целью облегчения операций по ликвидации
- Помощь в масштабной продаже акций
- Физический обмен ценными бумагами
- Хранение ценных бумаг.
Инвестиции в недвижимость и их ликвидация – Коммерческая и финансовая информация
- Помощь и представительство перед (административными и судебными) властями и другими компетентными органами
- Консультации и помощь по вопросам инвестиций и их ликвидации
- Управление недвижимостью (помощь и представительство в связи с содержанием недвижимости, сдачей в аренду и т. д.)
- Содействие в создании и возможной ликвидации поручительств и гарантий всех видов, не выданных банками. (1) Заголовки определены в пояснительных примечаниях, приложенных к Первой Директиве по реализации Статьи 67. Эти определения были приняты в этой таблице. Услуги, перечисленные в настоящем Приложении, не подлежат либерализации, если они относятся к движению капитала, кроме тех, которые указаны в списках А и В. Подчеркнутые заголовки соответствуют заголовкам в списках А и В Директив о рассматриваемых движениях капитала.
Движение личного капитала - Управление имуществом в связи с наследованием (уплата налогов, поиск пропавших без вести лиц и т.п.).
Предоставление и погашение краткосрочных и среднесрочных кредитов в отношении коммерческих сделок или оказания услуг, в которых участвует резидент - Коммерческая и финансовая информация (вымогательство таможни и т.п.)
- Помощь и представительство перед (административными и судебными) властями и другими компетентными органами
- Консультации по финансовому управлению предприятием
- Восстановление претензий
- Сбор счетов
– Домицилирование векселей
- Управление документарными аккредитивами
- Помощь в создании и возможной ликвидации поручительств и гарантий всех видов, не выданных банками
- Блокировка денежных средств, облигаций или ценных бумаг, принадлежащих клиенту и гарантирующих его обязательство перед третьим лицом
– Сбор информации от имени третьих лиц
- Услуги по факторинговым операциям.
Поручительства, иные гарантии и связанные с ними права залога и передачи
(поручительства и гарантии, выданные банками)
Налог на смерть – Налоговая информация,
- Налоговые депозиты.
Прочие операции с капиталом в списке А
С банковской точки зрения эти другие операции включают только переводы.
СПИСОК Б
Операции с ценными бумагами, обращающимися на фондовой бирже, за исключением паев паевых фондов - Прием заявок на покупку и продажу
- Помощь в выпуске сертификатов на предъявителя, представляющих ценные бумаги, ранее выпущенные и обращающиеся на фондовой бирже
- Обслуживание ценных бумаг (штамповка, обновление купонов, обмен, возобновление, перегруппировка, дробление, уничтожение)
- Финансовые услуги (выплата купонов, погашение ценных бумаг, помощь в реализации прав размещения и подписки и т.д.)
— Финансовая информация (текущая информация, анализы и т. д.)
- Консультации по инвестициям в акции и акции, обращающиеся на фондовой бирже
- Управление портфелем ценных бумаг, обращающихся на фондовой бирже (1)
- Принятие и реализация доверенностей на реализацию прав владельцев ценных бумаг, обращающихся на бирже (в частности представительство на собраниях акционеров и в суде)
- Хранение ценных бумаг
- Конвертация ценных бумаг
- Содействие внесению в официальный список ценных бумаг, закрепленных за владельцами ценных бумаг, обращающихся на фондовой бирже
- Сбор информации от имени третьих лиц в отношении ценных бумаг, обращающихся на фондовой бирже
– Поиск другой стороны с целью покупки или продажи ценных бумаг, обращающихся на фондовой бирже
- Выполнение функций информационно-координационного центра. (1) Эти услуги касаются как частных, так и корпоративных инвесторов.
ПРИЛОЖЕНИЕ II Перегруппированные заголовки группы 620 (1) ISIC, упомянутые в статье 2
Банки и другие финансовые учреждения, такие как:
Категория 1: Банки
Банки
Торговые банки
Дисконтирующие банки
Категория 2: Сберегательные и кредитные организации
Предприятия по финансированию продаж в рассрочку
Предприятия по финансированию розничных продаж
Предприятия по финансированию продаж товаров
Строительные и кредитные ассоциации
Кредитные агентства по недвижимости
Городские ипотечные предприятия
Фермерские ипотечные предприятия
Обязательства по гарантированию ипотеки
Кредитные организации
Краткосрочные кредитные предприятия
Сельскохозяйственные кредитные учреждения
Коммерческие кредитные организации
Промышленные кредитные организации
Личные кредитные предприятия
Предприятия по финансированию развития
Сберегательные кассы
Сберегательно-ссудные банки
Скидка и кредит
Финансовые учреждения
Обязательства по переучету
Финансовые компании
Финансисты за свой счет
Холдинговые компании
Инвестиционные компании
Холдинговые компании, привлекающие финансирование. Финансовые попечители
Ломбард
Категория 3: Синдикаты
Андеррайтинговые синдикаты
Синдикаты поручителей
Гарантийные синдикаты
Категория 4: Брокеры
Биржевые брокеры
Внешние брокеры
Биржевые спекулянты
Брокеры по переводным ценным бумагам (1)Индексы Международной стандартной отраслевой классификации всех видов экономической деятельности (МСОК) – Организация Объединенных Наций – Статистические документы, серия M, № 4, ред. 1 доп.
Категория 5: Посредники или посредники
Дисконтные брокеры, работающие за свой счет
Банковские брокеры
Финансовые посредники или посредники
Категория 6: Разное
Обменные пункты обмена валюты
Фондовые биржи
Рынки драгоценных металлов
Финансовое консультирование (1)
Информационные центры
Трастовые компании (2) (1)Для деятельности, подпадающей под действие настоящей Директивы. (2) За исключением деятельности компаний, подпадающих под действие других Директив.
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959