Директива Совета 72/161/EEC от 17 апреля 1972 г. об обеспечении социально-экономического руководства и приобретении профессиональных навыков лицами, занятыми в сельском хозяйстве.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 72/161/EEC of 17 April 1972 concerning the provision of socio-economic guidance for and the acquisition of occupational skills by persons engaged in agriculture
ru Директива Совета 72/161/EEC от 17 апреля 1972 г. об обеспечении социально-экономического руководства и приобретении профессиональных навыков лицами, занятыми в сельском хозяйстве.

ДИРЕКТИВА СОВЕТА от 17 апреля 1972 г. относительно обеспечения социально-экономического руководства и приобретения профессиональных навыков лицами, занятыми в сельском хозяйстве (72/161/EEC)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества и, в частности, его статью 43,

Принимая во внимание предложение Комиссии;

Принимая во внимание мнение Европейского парламента;

Принимая во внимание, что цели общей сельскохозяйственной политики, изложенные в статье 39 (1) (a) и (b) Договора, могут быть достигнуты только посредством реформы сельскохозяйственных структур;

Принимая во внимание, что такая структурная реформа является основным фактором в разработке общей сельскохозяйственной политики; поскольку, следовательно, оно должно быть основано на концепции Сообщества и критериях Сообщества;

Принимая во внимание, что из-за разнообразия причин, характера и серьезности структурные проблемы в сельском хозяйстве могут потребовать решений, которые различаются в зависимости от региона и могут корректироваться с течением времени; поскольку такие решения должны способствовать общему экономическому и социальному развитию каждого соответствующего региона; тогда как наилучшие результаты могут быть достигнуты, если, действуя на основе концепций и критериев Сообщества, государства-члены ЕС реализуют общие меры индивидуально посредством своих собственных законодательных и административных процедур, и если, кроме того, они сами определяют на основе установленных условий по Сообществу, степень, в которой такие меры должны быть усилены или сконцентрированы на определенных регионах;

Принимая во внимание, что сельскохозяйственные структуры не могут быть реформированы, если большое количество тех, кто работает в сельском хозяйстве, не произведут фундаментального изменения в своей профессиональной ориентации;

Принимая во внимание, что выбор, связанный с любым изменением ориентации в сельском хозяйстве или любым переходом к другим занятиям, должен быть сделан с полным знанием существующих возможностей и последствий такого выбора;

В то время как в настоящее время во многих регионах Сообщества работающим в сельском хозяйстве трудно сделать такой выбор, поскольку они не имеют в своем распоряжении необходимой информации.

В то время как для развития и специализации сельского хозяйства потребуется значительный подъем уровня общей, технической и экономической подготовки сельскохозяйственного трудящегося населения, особенно там, где в результате технического прогресса и изменения требований рынка изменяются политики в области управления, производства и маркетинга стали важными;

Принимая во внимание, что во многих регионах неадекватность средств профессионального обучения является препятствием для усилий, необходимых для превращения фермеров в современных менеджеров бизнеса и в целом для обеспечения фермеров и их рабочей силы, как наемной, так и семейной, профессиональными навыками;

Принимая во внимание, что для удовлетворения потребностей развивающейся сельскохозяйственной отрасли центры профессионального обучения должны разрабатывать и адаптировать свои программы, а также устанавливать и корректировать уровень и тип подготовки, требуемый от их преподавательского состава, в соответствии с минимальными установленными критериями. вниз по государствам-членам;

Тогда как лица, покидающие сельское хозяйство, как правило, обязаны приобретать новые профессиональные навыки и могут сделать это только в том случае, если им гарантирован доход в течение периода, который они должны посвятить курсам переподготовки;

Поскольку предлагаемые меры отвечают интересам Сообщества и предназначены для достижения целей, изложенных в статье 39 (1) (a) Договора, включая структурные изменения, необходимые для надлежащего функционирования общего рынка; поскольку, следовательно, они представляют собой общие меры по смыслу статьи 6 Регламента Совета (ЕЭС) № 729/701 о финансировании общей сельскохозяйственной политики;

Поскольку Сообщество вносит свой вклад в финансирование общих мер, оно должно быть в состоянии убедиться в том, что положения, принятые государствами-членами для реализации этих мер, будут способствовать достижению их целей; поскольку с этой целью должна быть предусмотрена процедура, устанавливающая тесное сотрудничество между государствами-членами и Комиссией в рамках Постоянного комитета по сельскохозяйственной структуре, созданного статьей 1 Решения Совета от 4 декабря 196222 года о координации политики в области сельскохозяйственной структуры. и включая, в отношении финансовых аспектов, консультации с Комитетом EAGGF, указанным в Статьях 11–15 Регламента (ЕЭС) № 729/70;

Принимая во внимание, что желательно, чтобы Европейский парламент и Совет имели возможность на основе отчета, представленного Комиссией, ежегодно проверять последствия принятых национальных мер и мер Сообщества, чтобы они могли оценить необходимость дополнения или адаптировать систему, представленную ниже;

ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:

РАЗДЕЛ I Обеспечение социально-экономического руководства сельскохозяйственным населением

Статья 1

1. Чтобы дать возможность лицам, занятым в сельском хозяйстве, принимать решения относительно своей будущей профессии и профессии своих детей с полным знанием всех соответствующих фактов, государства-члены должны создать схемы, предназначенные для обеспечения фермеров и их рабочей силы, как наемных, так и рабочих. и семья, с большей степенью социально-экономического руководства.

2. Государства-члены могут, действуя в соответствии с общими положениями, принятыми далее Советом в порядке, установленном в статье 43 Договора: - варьировать в зависимости от региона финансовые стимулы, предлагаемые в рамках схем, предусмотренных в параграфе 1. ;

- воздержаться от применения в отдельных регионах всех или некоторых мер, предусмотренных статьей 2.

Статья 2

Схемы, предусмотренные в статье 1, должны включать: (a) создание и развитие служб, обеспечивающих социально-экономическое руководство, причем такие службы должны быть либо государственными, либо специально назначенными и одобренными для этой цели государствами-членами; или создание и развитие в рамках уже существующих служб специальных отделов для обеспечения такого руководства;

(b) расходы государств-членов на обучение консультантов по социально-экономическим вопросам, включая, при необходимости, гранты или надбавки для покрытия посещения курсов обучения или обучения без отрыва от работы.

Статья 3

При обеспечении социально-экономического руководства прямой целью служб и специальных отделов, упомянутых в статье 2 (а), должно быть: (a) общее информирование сельскохозяйственного населения о возможностях, открытых для него для улучшения своего социального положения. -экономическая ситуация;

(b) изучать и изучать отдельные случаи с целью адаптации к меняющимся условиям;

(c) связывать лиц, заинтересованных в изменении политики на своих фермах, с компетентной консультативной службой;

(d) предоставлять заинтересованным лицам информацию и советы по следующим вопросам:

продолжение занятий сельским хозяйством;

выбор профессии вне сельского хозяйства;

выход на пенсию от всей профессиональной деятельности;

(e) информировать заинтересованных лиц о возможностях, существующих для лиц, занятых в сельском хозяйстве, для получения дальнейшего обучения и о перспективах их детей в сельском хозяйстве и других профессиях;

(f) направлять заинтересованных лиц в соответствии с решениями, предусмотренными или принятыми такими лицами, в компетентные специализированные службы. 1 ОЖ № L 94, 28 апреля 1970 г., с. 13. 2 ОЖ № 136, 17.12.1962, с. 2892/62.

Статья 4

1. Подготовка социально-экономических консультантов, упомянутая в статье 2 (b), должна быть такой, чтобы дать возможность лицам, имеющим соответствующую базовую подготовку и достаточный опыт в вопросах сельского хозяйства, дополнить свои технические знания и приобрести достаточные знания - или улучшить то, чем они уже обладают - в отношении: - экономических и человеческих проблем;

- проблемы региона, где им предстоит работать;

— возможности, открывающиеся перед заинтересованными лицами в соответствии с соответствующими правовыми и социальными положениями.

2. Минимальные требования, которым должны удовлетворять курсы обучения и подготовки, упомянутые в статье 2 (b), прежде чем они могут быть одобрены, должны быть установлены государствами-членами, и, в частности, государства-члены должны: (a) указать требования для поступления на курс;

(b) установить минимальные программы подготовки консультантов;

(c) указать минимальную продолжительность курсов;

(d) определить способы подтверждения полученного обучения;

(e) определять структуру курсов как в отношении качества обучения, так и в отношении стоимости и объема такого обучения.

РАЗДЕЛ II Приобретение профессиональных навыков лицами, занятыми в сельском хозяйстве

Статья 5

1. Чтобы дать возможность лицам в возрасте восемнадцати лет и старше, занятым в сельском хозяйстве, приобрести новые сельскохозяйственные навыки или улучшить те, которыми они уже обладают, чтобы они могли интегрироваться в современное сельское хозяйство, государства-члены должны создать схемы, поощряющие профессиональное продвижение и адаптация фермеров, а также наемных и семейных сельскохозяйственных работников.

Такие схемы не должны охватывать обычные курсы обучения сельскому хозяйству, организуемые в рамках систем среднего или высшего образования.

2. Государства-члены могут, действуя в соответствии с общими положениями, которые будут приняты Советом в дальнейшем в порядке, установленном в статье 43 Договора: - варьировать в зависимости от региона действие схем поощрения, как это предусмотрено в пункт 1;

- воздержаться от применения в отдельных регионах всех или некоторых мер, предусмотренных статьей 6.

Статья 6

1. Схемы поощрения, предусмотренные в статье 5, состоят из мер, направленных на предоставление лицам, занятым в сельском хозяйстве, дальнейшего обучения общего, технического и экономического характера.

Такие меры осуществляются через учебные центры или курсы повышения квалификации, обеспечивающие базовую или повышенную профессиональную подготовку. Такие центры или курсы должны быть либо государственными, либо прямо назначены и одобрены государствами-членами с целью обеспечения необходимой подготовки.

2. Минимальные требования, которым должны соответствовать вышеупомянутые центры и курсы, прежде чем они могут быть одобрены, должны быть установлены государствами-членами, и, в частности, государства-члены должны: (a) определить квалификации для поступления в центр или курсы;

(b) установить минимальные программы и, в частности, важность, которую следует придавать технической и экономической подготовке соответственно;

(c) указать продолжительность обучения, которое будет проводиться, с учетом конкретного типа обучения и целей, предусмотренных в Статье 5;

(d) определять структуру курсов как в отношении качества обучения, так и в отношении стоимости и объема такого обучения.

3. В целях осуществления мер, предусмотренных в параграфе 1, государства-члены должны предусмотреть необходимые положения для: - создания и развития центров или курсов, как указано в параграфе 1;

— присуждение грантов или пособий для покрытия расходов на посещение таких центров или курсов.

РАЗДЕЛ III Профессиональная переподготовка лиц, занятых в сельском хозяйстве, желающих заняться профессией вне сельского хозяйства

Статья 7

1. До вступления в силу решения, которое будет принято Советом во исполнение Решения Совета от 1 февраля 19711 года о реформе Европейского социального фонда, которое наделит этот орган полномочиями предоставлять средства для помощи лицам, работающим в сельском хозяйстве, государства-члены должны с целью дать возможность таким лицам, желающим заниматься профессией вне сельского хозяйства, посещать курсы профессиональной переподготовки, ввести схемы вспомогательных средств, достаточные для обеспечения соответствующих лиц доходом на время их курсов переподготовки и дать им возможность получить или сохранить право на получение пособий по социальному обеспечению. Однако такие пособия могут не покрывать фактическую выплату пособий по социальному обеспечению.

2. Совет, действуя по предложению Комиссии и голосуя, как это предусмотрено в статье 43 (2) Договора, устанавливает условия и критерии для реализации пункта 1.

РАЗДЕЛ IV Финансовые и общие положения

Статья 8

Меры, предусмотренные настоящей Директивой, представляют собой общие меры по смыслу статьи 6 (1) Регламента (ЕЭС) № 729/70

Статья 9

1. Расчетный срок, необходимый для проведения общих мер, составляет десять лет.

2. Через пять лет после вступления настоящей Директивы в силу вышеупомянутые меры должны быть повторно рассмотрены Советом по предложению Комиссии.

3. Общий вклад EAGGF в стоимость общих мер оценивается в 110 миллионов расчетных единиц на первые пять лет.

4. Положения статьи 6 (5) Регламента (ЕЕС) № 729/70 применяются к настоящей Директиве.

Статья 10

1. Государства-члены должны направлять в Комиссию: - проекты всех законов, постановлений или административных положений, которые они предлагают принять во исполнение настоящей Директивы;

— тексты любых положений, эффективно реализующих настоящую Директиву, существовавших до даты ее вступления в силу.

2. При подаче в соответствии с параграфом 1 проектов законов, постановлений или административных положений или текстов существующих положений, государства-члены должны также представить пояснительный меморандум, показывающий взаимосвязь на региональном уровне между рассматриваемой мерой и экономическими и структурными условиями. .

3. Комиссия должна рассматривать проекты, представленные в соответствии с первым абзацем параграфа 1, с целью определения того, являются ли такие проекты, принимая во внимание цели настоящей Директивы и необходимость надлежащей связи между различными мерами, соответствовать Директиве и, таким образом, удовлетворять условиям финансового вклада Сообщества в общие меры по смыслу статьи 8. В течение двух месяцев после получения любого проекта Комиссия должна, после консультации с Постоянным комитетом по сельскохозяйственной структуре, вынести по нему заключение. .

4. Государства-члены должны немедленно после принятия любого закона, постановления или административного положения, как указано в параграфе 3, направить их текст в Комиссию.

Статья 11

1. Что касается положений, тексты которых передаются в соответствии со вторым абзацем статьи 10 (1) или статьи 10 (4), Комиссия должна проверить, следует ли, принимая во внимание цели настоящей Директивы, необходимость надлежащей связи между различными мерами, такие положения удовлетворяют условиям финансового вклада Сообщества в общие меры по смыслу статьи 8. В течение двух месяцев после получения любого текста представитель Комиссии после консультации с EAGGF должен Комитет по финансовым аспектам положения представить проект решения по этому вопросу Постоянному комитету по структуре сельского хозяйства.

2. Комитет выносит свое заключение в течение срока, который устанавливается Председателем в зависимости от срочности рассматриваемых вопросов. Он должен 1 OJ No L 28, 04.02.1971, с. 15. принимает решение большинством в двенадцать голосов, при этом голоса государств-членов взвешиваются, как это предусмотрено в статье 148 (2) Договора. Председатель не голосует.

3. Решение принимает Комиссия. Однако, если решение не соответствует заключению Комитета, оно должно быть немедленно сообщено Совету. В этом случае Комиссия может отложить применение решения на срок, не превышающий одного месяца с даты его сообщения.

Совет, голосуя в порядке, предусмотренном статьей 43 (2) Договора, может в течение этого месяца принять иное решение.

Статья 12

1. Расходы, понесенные государствами-членами для целей любой меры, принятой в соответствии со Статьей 2, Статьей 6 (3) или Статьей 7, имеют право на получение помощи в рамках Руководства в пределах сумм, указанных в параграфе 2. Секция EAGGF.

2. Секция руководящих указаний EAGGF возмещает государствам-членам: - 25 % стандартной суммы в 7 500 расчетных единиц в отношении каждого консультанта, впервые приступающего к своим обязанностям и выполняющего требования, изложенные в Статье 4 ; но расходы на любую замену такого консультанта в период действия общих мер не будут иметь право на помощь со стороны EAGGF;

- 25 % расходов, фактически понесенных в связи с мерами, предусмотренными в статье 2 (b), до общей суммы 4 500 расчетных единиц на каждого обученного консультанта;

- 25 % расходов, фактически понесенных при реализации статьи 6 (3), до общей суммы 1 500 расчетных единиц за каждого фермера или сельскохозяйственного работника, прошедшего курс профессиональной подготовки или повышения профессиональной подготовки;

- 25 % расходов, фактически понесенных в связи с любой схемой, предусмотренной в статье 7. Это положение применяется только до вступления в силу решения, которое должно быть принято Советом в соответствии со статьей 4 Совета. Решение от 1 февраля 1971 года о реформе Европейского социального фонда, которое наделит этот орган полномочиями предоставлять средства для помощи лицам, работающим в сельском хозяйстве, которые желают заняться профессией вне сельского хозяйства.

3. Подробные правила применения параграфа 2 должны быть приняты в соответствии с процедурой, установленной в статье 13 Регламента (ЕЭС) № 729/70.

Статья 13

1. Меры, принимаемые государствами-членами, не имеют права на финансовую поддержку Сообщества, если в отношении относящихся к ним положений не было принято положительное решение в соответствии со статьей 11.

2. Финансовый вклад Сообщества должен осуществляться только в отношении приемлемых расходов, возникающих в связи с помощью, предоставленной во исполнение решений, принятых после даты вступления в силу настоящей Директивы.

Статья 14

1. Заявки на возмещение должны относиться к расходам, понесенным государствами-членами в течение календарного года, и должны быть поданы в Комиссию до 1 июля следующего года.

2. Решение о предоставлении помощи из Фонда принимается в соответствии со статьей 7 (1) Регламента (ЕЭС) № 729/70.

3. Платежи по счету могут быть разрешены Комиссией.

4. Подробные правила применения настоящей статьи принимаются в соответствии с процедурой, установленной в статье 13 Регламента (ЕЭС) № 729/70.

Статья 15

Настоящая Директива не затрагивает полномочия государств-членов ЕС принимать в отношении вопросов, подпадающих под действие настоящей Директивы, дополнительные меры помощи, условия или положения которых отличаются от изложенных в ней, или суммы которых превышать верхние пределы, установленные в настоящем документе, при условии, что такие меры соответствуют статьям 92–94 Договора.

Статья 16

До 1 августа каждого года действующие национальные меры и меры Сообщества в отношении настоящей Директивы должны рассматриваться в контексте ежегодного отчета, который Комиссия представляет Европейскому парламенту и Совету и для которого государства-члены должны направить всю необходимую документацию в Комиссию.

Совет оценивает последствия таких мер, принимая во внимание темпы структурного развития, необходимые для достижения целей общей сельскохозяйственной политики, их влияние на гармоничное развитие регионов Сообщества и финансовые последствия рассматриваемые меры.

При необходимости он, действуя в порядке, предусмотренном статьей 43 Договора, принимает соответствующие положения.

Статья 17

Государства-члены ЕС могут устанавливать дополнительные условия в отношении реализации мер помощи, предусмотренных настоящей Директивой.

Статья 18

Государства-члены ЕС должны в течение одного года с даты уведомления о настоящей Директиве ввести в силу меры, необходимые для ее соблюдения.

Статья 19

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 17 апреля 1972 г.

За Совет

Президент

Дж.П. БУХЛЕР