Директива Совета 71/304/EEC от 26 июля 1971 г. об отмене ограничений на свободу предоставления услуг в отношении контрактов на общественные работы и на заключение контрактов на общественные работы с подрядчиками, действующими через агентства или филиалы.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 71/304/EEC of 26 July 1971 concerning the abolition of restrictions on freedom to provide services in respect of public works contracts and on the award of public works contracts to contractors acting through agencies or branches
ru Директива Совета 71/304/EEC от 26 июля 1971 г. об отмене ограничений на свободу предоставления услуг в отношении контрактов на общественные работы и на заключение контрактов на общественные работы с подрядчиками, действующими через агентства или филиалы.

Директива Совета

от 26 июля 1971 г.

об отмене ограничений на свободу оказания услуг по договорам подряда на выполнение строительных работ и на заключение договоров на выполнение строительных работ с подрядчиками, действующими через агентства филиалов

(C 71/304/EEC)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества и, в частности, его статьи 54 (2) и 63 (2);

Принимая во внимание Генеральную программу отмены ограничений свободы учреждений, [1] и, в частности, Раздел IV B;

Принимая во внимание Генеральную программу по отмене ограничений на свободу предоставления услуг, [2] и, в частности, Раздел V C (e) (1) ее;

Принимая во внимание предложение Комиссии;

Принимая во внимание мнение Европейского парламента [3];

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета [4];

Принимая во внимание, что подробные положения о достижении свободы учреждения и свободы предоставления услуг, а также подробные положения, касающиеся переходных мер, уже были установлены в отношении деятельности самозанятых лиц, которые подпадают под основную группу 40 МСОК, Директивами Совета № 64. /427/ЕЕС и 64/429/ЕЕС от 7 июля 1964 г. [5]; поскольку в соответствии с настоящими Директивами органы, заключающие контракты, не могут применять в отношении физических или юридических лиц, регулируемых частным правом, которым присужден контракт, какую-либо дискриминацию на основании гражданства субподрядчиков; поскольку ограничения временно допускаются только в отношении заключения контрактов на общественные работы, если они касаются участия в контрактах на общественные работы путем предоставления услуг или через агентства или филиалы; поскольку, следовательно, положения вышеупомянутых Директив имеют общее применение, что делает излишним их повторение в настоящей Директиве;

Принимая во внимание, что контракты на выполнение работ, относящиеся к основной группе 40 МСОК, могут заключаться или выполняться организациями, имеющими концессии, предоставленные государством, региональными или местными властями или другими юридическими лицами, регулируемыми публичным правом; поскольку настоящая Директива, следовательно, должна включать в свою сферу действия такие контракты, которые представляют собой значительное количество работ; тогда как в противном случае его объем был бы существенно сокращен;

Принимая во внимание, что Договор о создании Европейского сообщества по атомной энергии содержит в статье 97 специальное положение, касающееся строительства ядерных установок научного или промышленного характера; поскольку в соответствии со статьей 232 Договора об учреждении Европейского экономического сообщества такие случаи должны быть исключены из сферы действия настоящей Директивы;

Принимая во внимание, что с момента принятия Общих программ Европейское экономическое сообщество разработало свою собственную номенклатуру промышленной деятельности, названную «Номенклатура отраслей в Европейских сообществах» (NICE); поскольку эта номенклатура, содержащая ссылки на национальные номенклатуры, поэтому лучше адаптирована к потребностям государств-членов, чем номенклатура МСОК («Международная стандартная отраслевая классификация всех видов экономической деятельности»); поскольку поэтому следует использовать номенклатуру NICE, при условии, что это не приведет к изменению графика, установленного в Общих программах, который относится к номенклатуре ISIC; поскольку использование номенклатуры NICE в настоящей Директиве не может иметь такого эффекта;

Принимая во внимание, что в контрактах на выполнение общественных работ часто делается ссылка на технические спецификации; поскольку Совет в своем заявлении, сделанном при принятии Общих программ, установил, что технические спецификации не должны содержать каких-либо дискриминационных положений; тогда как, следовательно, необходимо включить в Директиву некоторые подробности по этому поводу;

Принимая во внимание, что положения, применимые ко всей деятельности самозанятых лиц и касающиеся передвижения и проживания лиц, пользующихся свободой создания учреждений и свободой предоставления услуг, являются или будут предметом отдельных Директив; поскольку система, применимая к оплачиваемым работникам, сопровождающим лицо, предоставляющее услуги или действующее от его имени, регулируется положениями, установленными в соответствии со статьями 48 и 49 Договора;

ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Государства-члены должны отменить в отношении физических лиц и компаний или фирм, подпадающих под Раздел 1 Общих программ, а также предоставляющих услуги или действующих через агентства или филиалы (далее именуемые «бенефициары»), ограничение, упомянутое в Раздел III этих Общих программ, затрагивающий право заключать, присуждать, выполнять или участвовать в выполнении контрактов на общественные работы от имени государства, региональных или местных органов власти или юридических лиц, регулируемых публичным правом.

Статья 2

<р>1. Положения настоящей Директивы применяются к деятельности самозанятых лиц, которые включены в Большую группу 40 Приложения I к Общей программе по отмене ограничений на свободу учреждения. Такая деятельность соответствует деятельности, входящей в основную группу 40 «Номенклатуры отраслей европейских сообществ» (NICE); они приведены в Приложении к настоящей Директиве.

<р>2. Директива не применяется к:

(a) промышленные установки механического, электрического или энергетического типа, за исключением любой части таких установок, которая относится к сфере строительства или гражданского строительства;

(b) строительство ядерных установок научного или промышленного характера;

(c) земляные, проходческие, дноуглубительные работы и работы по удалению отходов, выполняемые в связи с добычей полезных ископаемых (горнодобывающая промышленность).

Статья 3

<р>1. Государства-члены должны, в частности, отменить следующие ограничения:

(a) те, которые не позволяют бенефициарам предоставлять услуги на тех же условиях и с теми же правами, что и граждане этой страны; ограничения, подлежащие отмене, должны включать, в частности, положения, установленные законом, постановлением или административными мерами, а также ту административную практику, которая налагает или разрешает применение дискриминационного режима в ущерб бенефициарам физическими или юридическими лицами, с которыми был заключен договор. присуждается за выполнение или управление работами или за управление общественными услугами посредством предоставления специальных или исключительных прав в отношении контрактов, которые такие лица, в свою очередь, могут заключить на выполнение таких работ;

(b) те, которые существуют из-за административной практики, которая приводит к тому, что к бенефициарам применяется дискриминационный режим по сравнению с тем, который применяется к гражданам;

(c) те, которые существуют на основании положений или практики, которые, хотя и применимы независимо от гражданства, тем не менее препятствуют исключительно или главным образом профессиональной или торговой деятельности граждан других государств-членов; дискриминационные технические спецификации, в частности, входят в число ограничений, подлежащих отмене; однако они не должны считаться дискриминационными, если они оправданы предметом договора.

<р>2. Государства-члены ЕС должны гарантировать, в частности, что:

(a) бенефициары могут на тех же условиях, что и граждане, получать для проведения работ на своей территории различные формы кредитов, помощи и субсидий, предоставляемых для этой цели государственными органами;

(b) бенефициары должны иметь доступ без ограничений и в любом случае на тех же условиях, что и граждане, к объектам снабжения, которые государство имеет возможность контролировать и которые необходимы им для выполнения их контракта.

>

Статья 4

Государства-члены должны принять меры, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, в течение двенадцати месяцев с момента ее уведомления и немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Статья 5

Настоящая Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 26 июля 1971 г.

За Совет

Президент

<р>А. Моро

[1] ОЖ № 2, 15.01.1962, с. 36/62.

[2] ОЖ № 2, 15.1.1962, с. 36/62.

[3] ОЖ № 62, 12.4.1965, с. 883/65.

[4] ОЖ № 13, 29.1.1965, с. 158/65.

[5] ОЖ № 117, 23.7.1964, с. 1863/64 и с. 1880/64.

----------------------------------------------- ---

ПРИЛОЖЕНИЕ

СПИСОК ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ТОРГОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

как указано в Номенклатуре отраслей Европейского сообщества (NICE)

Основная группа | Группа | |

40 | | | СТРОИТЕЛЬСТВО |

<р>| 400 | | Строительство (неспециализированное) ; снос |

<р>| | 400,1 | Неспециализированное строительство |

<р>| | 400,2 | Снос |

<р>| 401 | | Строительство зданий (жилых и других) |

<р>| | 401,1 | Общестроительные работы |

<р>| | 401,2 | Кровля |

<р>| | 401,3 | Строительство дымоходов и печей |

<р>| | 401,4 | Защита от атмосферных воздействий |

<р>| | 401,5 | Ремонт и уход за фасадами |

<р>| | 401,6 | Строительные леса |

<р>| | 401,7 | Прочие строительные работы (включая строительные работы) |

<р>| 402 | | Гражданское строительство; строительство дорог, мостов, железных дорог и т.п. |

<р>| | 402,1 | Общее гражданское строительство |

<р>| | 402,2 | Земляные работы над землей |

<р>| | 402,3 | Строительство инженерных сооружений на суше (над или под землей) |

<р>| | 402,4 | Строительство внутренних водных путей и морских инженерных сооружений |

<р>| | 402,5 | Строительство автомагистралей (включая строительство аэропорта и взлетно-посадочной полосы) |

<р>| | 402,6 | Специализированная деятельность в других областях гражданского строительства (включая установку дорожных знаков, сигналов и морских знаков, монтаж магистральных сетей и трубопроводов для газа, воды и углеводородов, а также монтаж линий электропередачи и телекоммуникаций) |

<р>| 403 | | Монтажные работы |

<р>| | 403,1 | Общая установка |

<р>| | 403,2 | Услуги (монтаж газового, водяного и санитарно-технического оборудования) |

<р>| | 403,3 | Монтаж отопления и вентиляции (монтаж систем центрального отопления, кондиционирования и вентиляции) |

<р>| | 403,4 | Тепло-, звуко- и виброизоляция |

<р>| | 403,5 | Монтаж электричества |

<р>| | 403,6 | Монтаж антенн, молниеотводов, телефонов и т.п. |

<р>| 404 | | Отделка и отделка |

<р>| | 404,1 | Генеральная отделка |

<р>| | 404,2 | Штукатурка |

<р>| | 404,3 | Работы по дереву, в частности установка деревянной фурнитуры (включая укладку деревянных полов) |

<р>| | 404,4 | Покраска и остекление, оклейка обоями |

<р>| | 404,5 | Нанесение облицовочных и покрытий на полы и стены (крепление плитки, других напольных покрытий и клеевая отделка) |

<р>| | 404,6 | Различные отделочные работы (в том числе установка печей и каминов и т.п.) |

----------------------------------------------- ---