Директива Совета 71/127/EEC от 1 марта 1971 г. о сближении законов государств-членов, касающихся зеркал заднего вида автомобилей.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 71/127/EEC of 1 March 1971 on the approximation of the laws of the Member States relating to the rear-view mirrors of motor vehicles
ru Директива Совета 71/127/EEC от 1 марта 1971 г. о сближении законов государств-членов, касающихся зеркал заднего вида автомобилей.

ДИРЕКТИВА СОВЕТА от 1 марта 1971 г. о сближении законов государств-членов ЕС, касающихся зеркал заднего вида автомобилей (71/127/EEC)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества, и в частности его статью 100;

Принимая во внимание предложение Комиссии;

Принимая во внимание мнение Европейского парламента 1;

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета 2;

Поскольку технические требования, которым автомобили должны соответствовать в соответствии с национальным законодательством, относятся, среди прочего, к их зеркалам заднего вида;

Принимая во внимание, что эти требования различаются от одного государства-члена к другому; поскольку поэтому необходимо, чтобы все государства-члены ЕС приняли одни и те же требования либо в дополнение, либо вместо существующих требований, в частности, чтобы разрешить процедуру утверждения типа ЕЭС, которая была предметом Директивы Совета от 6 февраля. 1970 г. 3 о сближении законодательства государств-членов, касающегося утверждения типа автомобилей и их прицепов, применяемого в отношении каждого типа транспортных средств;

Принимая во внимание, что правила, касающиеся зеркал заднего вида, должны устанавливать требования, касающиеся не только того, как такие зеркала следует устанавливать на транспортных средствах, но и их конструкции;

Принимая во внимание, что гармонизированная процедура утверждения типа зеркал заднего вида позволяет каждому государству-члену проверять соответствие общим требованиям к конструкции и испытаниям и информировать другие государства-члены о своих выводах путем отправки копии сертификата типа- сертификат одобрения, оформленный на каждый тип зеркала заднего вида; поскольку размещение знака одобрения типа ЕЭС на всех зеркалах, изготовленных в соответствии с утвержденным типом, устраняет необходимость проведения технических проверок этих зеркал в других государствах-членах;

ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

1. Каждое государство-член должно утвердить любой тип зеркала заднего вида, который удовлетворяет требованиям к конструкции и испытаниям, изложенным в пункте 2 Приложения I.

2. Государство-член, предоставившее одобрение типа, должно принять меры, необходимые для проверки, насколько это необходимо, и при необходимости в сотрудничестве с компетентными органами других государств-членов, что производственные модели соответствуют утвержденному типу. Такая проверка ограничивается выборочными проверками.

Статья 2

Государства-члены должны выдать изготовителю или его уполномоченному представителю знак одобрения типа ЕЭС, который должен соответствовать образцу, указанному в пункте 2.6 Приложения I, для каждого типа зеркала заднего вида, который они одобряют в соответствии с Статья 1.

Государства-члены должны принять все необходимые меры для предотвращения использования маркировки, которая может привести к путанице между зеркалами заднего вида, одобренными по типу в соответствии со Статьей 1, и другими зеркалами.

Статья 3

1. Ни одно государство-член не может запретить размещение на рынке зеркал заднего вида на основаниях, относящихся к 1OJ No C 160, 18.12.1969, стр. 1. 7. 2OJ № C 48, 16 апреля 1969 г., с. 16. 3OJ № L 42, 23 февраля 1970 г., с. 1.

к их конструкции или способу функционирования, если они имеют знак одобрения типа ЕЭС.

2. Тем не менее, это положение не препятствует государству-члену принимать такие меры в отношении зеркал заднего вида, имеющих знак утверждения типа ЕЭС, которые по своей конструкции не соответствуют утвержденному прототипу.

Это государство должно немедленно проинформировать другие государства-члены и Комиссию о принятых мерах, указав причины своего решения. Положения статьи 5 также применяются.

Несоответствие утвержденному прототипу по смыслу пункта 1 выше допускается, если не соблюдаются требования пунктов 2.1, 2.2 или 2.4 Приложения I.

Статья 4

Компетентные органы каждого государства-члена должны в течение одного месяца направить компетентным органам других государств-членов ЕС копию сертификатов одобрения типа, заполненных для каждого типа зеркала заднего вида, который они одобряют или отказываются одобрить.

Статья 5

1. Если государство-член, предоставившее одобрение типа ЕЭС, обнаружит, что несколько зеркал заднего вида, имеющих один и тот же знак утверждения типа, не соответствуют типу, который оно утвердило, оно должно принять необходимые меры для обеспечить соответствие серийных моделей утвержденному типу. Компетентные органы этого государства должны информировать органы других государств-членов о принятых мерах, которые могут, при необходимости, распространяться на отзыв одобрения типа ЕЭС. Указанные органы должны принять те же меры, если они будут проинформированы компетентными органами другого государства-члена о таком несоответствии.

2. Компетентные органы государств-членов должны информировать друг друга в течение одного месяца о любом отзыве утверждения типа ЕЭС и о причинах такой меры.

3. Если государство-член, предоставившее типовое одобрение ЕЭС, оспаривает несоответствие, о котором ему было сообщено, заинтересованные государства-члены должны попытаться урегулировать спор. Комиссию информируют и, при необходимости, проводят соответствующие консультации с целью достижения урегулирования.

Статья 6

Во всех решениях, принятых в соответствии с положениями, принятыми во исполнение настоящей Директивы, которые отклоняют или отменяют одобрение типа зеркала заднего вида или запрещают его использование, должны быть подробно изложены причины, на которых они основаны. Решение доводится до сведения заинтересованной стороны, которая в то же время должна быть проинформирована о средствах правовой защиты, доступных ей в соответствии с действующими законами государств-членов, и о сроках, предусмотренных для использования таких средств правовой защиты.

Статья 7

Ни одно государство-член не может отказать в выдаче одобрения типа ЕЭС или национального одобрения типа транспортного средства на основаниях, касающихся его зеркал заднего вида, если они имеют знак одобрения типа ЕЭС и установлены в соответствии с изложенными требованиями. в пункте 3 Приложения I.

Статья 8

Для целей настоящей Директивы «транспортное средство» означает любое транспортное средство, предназначенное для использования на дорогах, с кузовом или без него, имеющее как минимум четыре колеса и максимальную расчетную скорость, превышающую 25 км/ч, за исключением транспортных средств. которые ездят по рельсам, сельскохозяйственные тракторы и машины, а также общественные транспортные средства.

Статья 9

Поправки, необходимые для корректировки требований Приложений I, II и III с учетом технического прогресса, принимаются в соответствии с процедурой, установленной в статье 13 Директивы Совета от 6 февраля 1970 г. о сближении законы государств-членов, касающиеся утверждения типа автомобилей и их прицепов.

Статья 10

1. Государства-члены должны ввести в действие положения, содержащие требования, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, в течение восемнадцати месяцев с момента ее уведомления, и должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

2. Государства-члены ЕС должны гарантировать, что тексты основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, регулируемой настоящей Директивой, передаются Комиссии.

Статья 11

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 1 марта 1971 г.

За Совет

Президент

М. ШУМАН

ПРИЛОЖЕНИЕ I

1. ОПРЕДЕЛЕНИЯ 1.1. «Зеркало заднего вида» означает любое устройство, предназначенное для обеспечения в пределах поля обзора, геометрически определенного в пункте 3.5 ниже, хороший обзор назад, который в разумных пределах не перекрывается составными частями транспортного средства или пассажирами. самого автомобиля.

<р> 1.2. «Внутреннее зеркало заднего вида» означает устройство, определенное в пункте 1.1, которое устанавливается в салоне транспортного средства.

<р> 1.3. «Наружное зеркало заднего вида» означает устройство, определенное в пункте 1.1, которое устанавливается на внешней поверхности транспортного средства.

<р> 1.4. «Класс зеркал заднего вида» означает все зеркала заднего вида, имеющие одну или несколько общих характеристик или функций. Внутренние зеркала заднего вида относят к I классу, наружные — к II и III классам.

<р> 1.5. «Транспортные средства категории А» означают все транспортные средства, технически допустимая максимальная масса которых превышает 375 метрических тонн.

<р> 1.6. «Транспортные средства категории B» означают все транспортные средства, технически допустимая максимальная масса которых не превышает 375 метрических тонн.

<р> 1.7. «Точки для глаз водителя» означают две точки, расположенные на расстоянии 65 мм друг от друга и на высоте 635 мм над точкой H сиденья водителя, как это определено в приложении III. Прямая линия, соединяющая эти точки, проходит перпендикулярно вертикальной продольной медиане транспортного средства. Центр отрезка, соединяющего две глазные точки, находится в вертикальной продольной плоскости, проходящей через центр рулевого управления. Если эта плоскость не проходит через видимый центр сиденья водителя, необходимо соответствующим образом изменить боковое положение этой плоскости.

<р> 1.8. «R» означает среднее значение главных радиусов кривизны, измеренное от центра зеркала и выраженное в миллиметрах.

2. ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОДОБРЕНИЯ ТИПА ЕЕС НА ЗЕРКАЛА ЗАДНЕГО ВИДА 2.1. Общие характеристики 2.1.1. Все зеркала заднего вида должны быть регулируемыми.

<р> 2.1.2. Край отражающей поверхности должен быть заключен в держатель с закругленным бортиком не менее 3 75 мм.

<р> 2.1.3. Ни один из компонентов наружного зеркала заднего вида не может включать выступающую часть с радиусом кривизны менее 3,75 мм.

<р> 2.2. Размеры 2.2.1. Внутренние зеркала заднего вида (1 класс)

Размеры отражающей поверхности должны быть такими, чтобы на нее можно было вписать прямоугольник, одна сторона которого равна длине 4 см, а другая - >PIC FILE="T0010964">

<р> 2.2.2. Зеркала наружные заднего вида (II и III классов) 2.2.2.1. Размеры отражающей поверхности должны быть такими, чтобы в нее можно было вписать - прямоугольник высотой 4 см, длина основания которого, измеряемая в сантиметрах, имеет значение "а",

— отрезок, параллельный высоте прямоугольника, длина которого, выраженная в сантиметрах, имеет значение «b»,

<р> 2.2.2.2. Минимальные значения «a» и «b» указаны в таблице ниже: >PIC FILE="T0010965">

<р> 2.3. Отражающая поверхность и коэффициенты отражения 2.3.1. Отражающая поверхность должна быть ограничена кривой обычной выпуклой формы.

<р> 2.3.2. Отражающая поверхность должна сохранять характеристики, предусмотренные п. 2.3.5, в нормальных условиях эксплуатации, несмотря на неблагоприятные погодные условия.

<р> 2.3.3. Отражающие поверхности должны состоять из плоских или сферически-выпуклых зеркал. Разница между главными радиусами кривизны в любой одной точке центральной части зеркала не должна быть больше 0 725 R.

<р> 2.3.4. Средний R радиусов кривизны, определенных в пункте 1.8 выше, не должен быть менее следующих значений: - 1800 мм для зеркал заднего вида II класса,

- 1200 мм для зеркал заднего вида I и III классов.

<р> 2.3.5. Нормальный коэффициент отражения отражающей поверхности не должен быть менее 35 %. Если зеркало имеет два положения («день» и «ночь»), нормальный коэффициент отражения в положении «ночь» не должен быть менее 4 %. Зеркало заднего вида не должно препятствовать распознаванию цветов сигналов, используемых при регулировании дорожного движения.

<р> 2.4. Тесты 2.4.1. Реакцию зеркал заднего вида на удар и изгиб держателя, закрепленного на штоке или опоре, проверяют в порядке, указанном в пунктах 2.4.2. и 2.4.3.

<р> 2.4.2. Испытание на удар 2.4.2.1. Описание тестового устройства. 2.4.2.1.1. Испытательное устройство состоит из маятника, состоящего из балки с молоточковым наконечником. Для зажима исследуемых образцов служит опора, жестко закрепленная на раме маятника (рис. 1).

>PIC ФАЙЛ="T0010966"> 2.4.2.1.2. Торец молотка, которым производится удар, должен иметь форму сферического стакана диаметром 165 ± 5 мм. Он должен быть жестким и иметь резиновое покрытие толщиной 5 мм и твердостью по Шору А 50.

<р> 2.4.2.1.3. Центр удара маятника совпадает с центром части сферы на конце молотка. Он находится на расстоянии 1 м ± 10 мм от оси вращения маятника. Полная масса маятника, рассматриваемая в его центре удара, равна mo = 6,78 ± 50 г (отношение mo к полной массе m маятника и расстоянию «1» между центром тяжести маятника и его осью вращения выражается как >PIC FILE="T0010967">

<р> 2.4.2.2. Описание испытания 2.4.2.2.1. Зеркала заднего вида закреплены на опоре таким образом, что последняя не может препятствовать движению подвижных частей зеркала заднего вида. Процедура, используемая для крепления зеркала заднего вида к опоре и установки рычага, рекомендована лицом, отправляющим зеркала заднего вида на проверку.

<р> 2.4.2.2.2. Если зеркало заднего вида имеет устройство регулировки расстояния по отношению к основанию, то это устройство необходимо установить на минимальное значение.

<р> 2.4.2.2.3. Испытание заключается в падении молотка с высоты, соответствующей углу наклона маятника в 60° от вертикали, так, чтобы молоток ударился о зеркало заднего вида в тот момент, когда маятник достигнет вертикального положения, причем точка удара молотка находилась на линия, проходящая горизонтально к центру удара маятника.

<р> 2.4.2.2.4. Зеркала заднего вида подвергаются ударам в следующих различных условиях: 2.4.2.2.4.1. Внутренние зеркала заднего вида

Испытание 1. Перпендикулярно поверхности зеркала, точка удара такова, что удар по зеркалу проходит через точку, в которой держатель прикреплен к ножке или креплению. Воздействие направлено на отражающую поверхность.

Испытание 2 - На краю держателя таким образом, чтобы производимый удар составлял угол 45° с плоскостью зеркала и располагался в горизонтальной плоскости, проходящей через точку крепления держателя к держателю. шток или крепление. Воздействие направлено на отражающую поверхность.

<р> 2.4.2.2.4.2. Наружные зеркала заднего вида

Испытание 1. Перпендикулярно поверхности зеркала, точка удара такова, что удар по зеркалу проходит через точку, в которой держатель прикреплен к ножке или креплению.

Испытание 1' - На задней стороне зеркала, на его ножке или креплении (молоток находится на том же расстоянии от плоскости зажима, что и в Испытании 1, а зеркало перпендикулярно траектории центра удара).

Испытание 2 - На краю держателя таким образом, чтобы производимый удар составлял угол 45° с плоскостью зеркала и находился в горизонтальной плоскости, проходящей через точку крепления держателя к ножке. или крепление. Воздействие направлено на отражающую поверхность.

<р> 2.4.2.2.4.3. Общие замечания 2.4.2.2.4.3.1. За точку отсчета принимают центр зеркала, когда испытуемые устройства не имеют четко определенного крепления или ножки или когда точка крепления находится на периферии зеркала.

<р> 2.4.2.2.4.3.2. Если провести испытание, описанное в пункте 2.4.2.2, невозможно, точку удара перемещают в плоскости симметрии маятника таким образом, чтобы нижняя точка молотка находилась на расстоянии 40 мм от зажима. самолет.

<р> 2.4.3. Испытание на изгиб держателя, закрепленного на штоке 2.4.3.1. Описание теста

Держатель размещается в устройстве горизонтально таким образом, чтобы шток или крепление можно было надежно зажать. В направлении наибольшего размера держателя ближайший к месту крепления на штоке конец фиксируется неподвижным упором шириной 15 мм, охватывающим всю ширину держателя.

На другом конце на держателе устанавливается упор, идентичный описанному выше, чтобы к нему можно было приложить заданную испытательную нагрузку (рисунок 2).

>PIC ФАЙЛ="T0010968"> 2.4.3.2. Испытательная нагрузка составляет 25 кг. Применяется на одну минуту.

<р> 2.5. Интерпретация результатов 2.5.1. Во всех испытаниях, описанных в пункте 2.4.2, маятник после удара должен продолжать раскачиваться до точки, образующей угол не менее 2° с вертикалью.

<р> 2.5.2. В случае поломки стеблей или крепления зеркала заднего вида при испытаниях, описанных в пункте 2.4.2, оставшаяся часть не должна выступать из основания более чем на 1 см. В случае отлома штока или крепления оставшаяся часть основания не должна образовывать опасный выступ.

<р> 2.5.3. Зеркало не должно разбиться при испытаниях, описанных в пунктах 2.4.2 и 2.4.3. Однако поломка зеркала допускается при выполнении одного из следующих условий: 2.5.3.1. Осколки стекла по-прежнему прилипают к тыльной стороне держателя или к поверхности, прочно прикрепленной к держателю, при условии, что отклеится участок шириной не более 5 мм.

<р> 2.5.3.2. Зеркало изготовлено из безопасного стекла.

<р> 2.6. Знак утверждения типа 2.6.1. Знак официального утверждения типа представляет собой прямоугольник, внутри которого помещается буква «е», за которой следует отличительный номер или буква страны, предоставившей официальное утверждение типа (1 для Германии, 2 для Франции, 3 для Италии). , 4 для Нидерландов, 6 для Бельгии и L для Люксембурга). В любой точке вблизи этого прямоугольника должен быть нанесен номер утверждения типа, соответствующий номеру свидетельства об утверждении, оформленного на прототип.

<р> 2.6.2. Знак официального утверждения типа (символ и номер) должен быть расположен на основной части зеркала заднего вида таким образом, чтобы он был несмываемым и хорошо видимым даже после установки зеркала заднего вида на транспортное средство.

>PIC FILE="T0010969">

3. ТРЕБОВАНИЯ К УСТАНОВКЕ НА ТРАНСПОРТНЫЕ СРЕДСТВА 3.1. Общие 3.1.1. Зеркала заднего вида должны быть закреплены таким образом, чтобы они оставались устойчивыми в нормальных условиях движения.

<р> 3.1.2. Наружные зеркала заднего вида, установленные на транспортных средствах категории А, должны быть зеркалами класса II, а зеркала, установленные на транспортных средствах категории В, должны быть зеркалами класса III.

<р> 3.2. Номер 3.2.1. Все транспортные средства должны быть оборудованы как внутренним, так и наружным зеркалом заднего вида, причем последнее устанавливается на левой стороне транспортного средства.

<р> 3.2.2. Если условия пункта 3 75 в отношении поля зрения внутреннего зеркала заднего вида не выполняются, наружное зеркало заднего вида должно быть установлено с правой стороны автомобиля. В этом случае нет необходимости устанавливать внутреннее зеркало заднего вида, если оно не обеспечивает видимость назад.

<р> 3.3. Позиция 3.3.1. Зеркала заднего вида должны быть расположены таким образом, чтобы водитель, сидящий на водительском сиденье в обычном положении вождения, имел хороший обзор дороги позади транспортного средства.

<р> 3.3.2. Наружные зеркала заднего вида должны быть видны через боковые окна или через ту часть ветрового стекла, которая очищается стеклоочистителем. Настоящее положение не применяется к наружным зеркалам заднего вида, установленным с правой стороны транспортных средств международных категорий М2 и М3, как это определено в Директиве Совета о сближении законов государств-членов, касающихся утверждения типа автомобилей и их трейлеры.

<р> 3.3.3. На транспортных средствах с левосторонним управлением предписанное наружное зеркало заднего вида должно быть установлено с левой стороны транспортного средства таким образом, чтобы между вертикальной продольной серединой транспортного средства и вертикальная плоскость, проходящая через центр зеркала заднего вида и центр сегмента между точками зрения водителя.

<р> 3.3.4. Зеркало заднего вида не должно выступать за пределы внешнего кузова транспортного средства существенно больше, чем это необходимо для обеспечения поля зрения, указанного в пункте 3.5.

<р> 3.3.5. Если нижний край наружного зеркала заднего вида находится на высоте менее 2 м над землей при загруженном транспортном средстве, это зеркало заднего вида не должно выступать более чем на 0,720 м за пределы общей ширины транспортного средства, измеренной без системы заднего вида. зеркала.

<р> 3.3.6. С учетом требований пунктов 3.3.4 и 3.3.5 зеркала заднего вида могут выступать за пределы допустимой максимальной ширины транспортных средств.

<р> 3.4. Корректировка 3.4.1. Водитель должен иметь возможность регулировать внутреннее зеркало заднего вида со своего места вождения.

<р> 3.4.2. Должна быть предусмотрена возможность регулировки наружного зеркала заднего вида, расположенного со стороны водителя, изнутри автомобиля, когда дверь закрыта. Однако зеркало можно зафиксировать снаружи 1.

<р> 3.4.3. Требования пункта 3.4.2 не распространяются на наружные зеркала заднего вида, которые после выбивания из соосности могут быть возвращены в прежнее положение без необходимости регулировки.

<р> 3.5. Поле зрения 3.5.1. Общие

Определенные ниже поля зрения должны определяться с использованием бинокулярного зрения, при этом глаза наблюдателя должны находиться в «точках зрения водителя», как это определено в пункте 1.7 выше. Поля обзора определяются при пустом транспортном средстве, за исключением одного наблюдателя, и должны устанавливаться через окна, общий коэффициент светопропускания которых превышает 70 %.

<р> 3.5.2. Внутреннее зеркало заднего вида

Поле зрения должно быть таким, чтобы водитель мог видеть плоскость шириной не менее 20 м и горизонтальный участок дороги с центром в вертикальной продольной середине транспортного средства, причем указанный участок простирается от горизонта до 60 м позади. заднюю часть автомобиля (рис. 3).

<р> 3.5.3. Левое наружное зеркало заднего вида

Поле зрения должно быть таким, чтобы водитель мог видеть плоскость шириной не менее 2750 м и горизонтальную часть дороги, причем указанная часть ограничена справа плоскостью, параллельной вертикальной продольной медиане. транспортного средства и проходит через крайнюю левую точку габаритной ширины транспортного средства, причем указанная часть простирается от горизонта до 10 м за точками зрения водителя (рис. 4).

<р> 3.5.4. Правое наружное зеркало заднего вида

Поле зрения должно быть таким, чтобы водитель мог видеть плоскость шириной не менее 3750 м и горизонтальную часть дороги, причем указанная часть ограничена слева плоскостью, параллельной вертикальной продольной медиане. транспортного средства и проходит через крайнюю правую точку габаритной ширины транспортного средства, при этом указанная часть простирается от горизонта до 30 м позади глаз водителя.

Кроме того, дорога должна быть видна водителю на ширине 0 775 м из точки 4 м за вертикальной плоскостью, проходящей через точки зрения водителя (рисунок 4).

1В будущем желательно предусмотреть, чтобы наружные зеркала заднего вида, не имеющие системы блокировки, могли регулироваться водителем с места вождения внутри транспортного средства при закрытой двери. . Процедура, изложенная в Статье 9, будет применяться с целью включения этого усовершенствования в Директиву, как только в результате технического прогресса станут возможными простые, экономичные методы производства и установки на транспортные средства. >PIC ФАЙЛ="T0010970">

ПРИЛОЖЕНИЕ II СЕРТИФИКАТ ОДОБРЕНИЯ ТИПА

>PIC FILE="T0010971">

ПРИЛОЖЕНИЕ III (1) ПРОЦЕДУРА ИСПЫТАНИЙ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТОЧКИ H

1. Определение

Точка «H», которая указывает положение сидящего пассажира в салоне, представляет собой след в продольной вертикальной плоскости теоретической оси вращения между ногой и туловищем человеческого тела, изображенной с помощью манекена.

2. Определение точек H 2.1. Точка H должна быть определена для сиденья водителя.

(2.1.1.)

(2.1.2.)

<р> 2.2. Для каждого определения точки H соответствующее сиденье должно быть помещено в нормальное положение для вождения, предусмотренное изготовителем, причем спинка, если она наклонена, устанавливается в положение, близкое к вертикали.

3. Описание манекена 3.1. Должен использоваться трехмерный манекен, имеющий вес и форму взрослого мужчины среднего роста. Такой манекен изображен на рисунках 1 и 2.

<р> 3.2. Этот манекен должен включать: 3.2.1. два компонента, один имитирует спину, а другой - сиденье тела, шарнирно закрепленные вдоль оси, представляющей ось вращения между туловищем и бедром. След этой оси на боковой стороне манекена является его точкой H;

<р> 3.2.2. два компонента, имитирующие ножки и шарнирно закрепленные относительно компонента, имитирующего сиденье;

<р> 3.2.3. две детали, имитирующие ступни и соединенные с ногами шарнирами, имитирующими лодыжки;

<р> 3.2.4. кроме того, деталь, имитирующая сиденье, должна быть снабжена уровнем, позволяющим проверить ее поперечную ориентацию.

<р> 3.3. Гири, каждый из которых представляет вес одного из компонентов тела, должны быть размещены в соответствующих точках, образующих соответствующие центры тяжести, так, чтобы довести общий вес манекена примерно до 75,78 кгс (74,74 даН). Подробная информация о различных весах приведена в таблице на рисунке 2. (1) Текст Приложения III аналогичен тексту Правил № 14; в частности разбивка по пунктам такая же. По этой причине, если пункт Положения № 14 не имеет аналога в настоящей Директиве, его номер указывается в Приложении III в скобках в качестве условной записи.

4. Настройка манекена

Трехмерный манекен должен быть установлен следующим образом: 4.1. Автомобиль выравнивают и регулируют сиденье, как указано в пункте 2.2.

<р> 4.2. Сиденье, подлежащее тестированию, накрывается куском ткани, чтобы облегчить правильную установку манекена.

<р> 4.3. Манекен помещается на сиденье.

<р> 4.4. Ножки манекена располагаются следующим образом: 4.4.1. Правую ногу ставят на педаль акселератора в положении покоя, а левую ногу располагают так, чтобы уровень, проверяющий поперечную ориентацию сиденья манекена, был восстановлен до горизонтального положения;

(4.4.2.)

(4.4.3.)

<р> 4.5. Грузы размещают на бедрах, поперечный уровень сиденья манекена восстанавливают до горизонтального, а грузы размещают на компоненте, имитирующем сиденье.

<р> 4.6. Манекен отодвигается от спинки сиденья с помощью шарнирной коленной перекладины, а спинка манекена наклоняется вперед. Манекен перемещают на сиденье транспортного средства, сдвигая сиденье манекена назад до появления сопротивления, а затем спинку манекена снова прижимают к спинке сиденья.

<р> 4.7. На манекен дважды прикладывают нагрузку массой около 10 72 кгс (10 даН). Направление и точка приложения нагрузки показаны черной стрелкой на рисунке 2.

<р> 4.8. Гири с правой и левой стороны, а затем гири туловища устанавливаются на место, при этом поперечный уровень манекена остается горизонтальным.

<р> 4.9. Поперечный уровень манекена остается горизонтальным, спина манекена наклонена вперед до тех пор, пока груз туловища не окажется выше точки H, чтобы исключить любое трение о спинку сиденья.

<р> 4.10. Спина манекена снова осторожно перемещается назад, чтобы завершить операцию настройки. Поперечный уровень манекена должен быть горизонтальным. Если это не так, повторите процесс, описанный выше.

5. Результаты 5.1. Когда манекен установлен, как описано в пункте 4, точка H сиденья является точкой H на манекене.

<р> 5.2. Каждая декартова координата точки H должна быть измерена с точностью до 1 мм, как и координаты характерных и четко определенных точек пассажирского салона. Проекции этих точек на продольную вертикальную плоскость затем наносят на схему.

>PIC FILE="T0010972"> >PIC FILE="T0010973">