Директива Совета 69/335/EEC от 17 июля 1969 г. о косвенных налогах на привлечение капитала



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 69/335/EEC of 17 July 1969 concerning indirect taxes on the raising of capital
ru Директива Совета 69/335/EEC от 17 июля 1969 г. о косвенных налогах на привлечение капитала

ДИРЕКТИВА СОВЕТА от 17 июля 1969 г. о косвенных налогах на привлечение капитала (69/335/EEC)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества, в частности его статьи 99 и 100;

Принимая во внимание предложение Комиссии;

Принимая во внимание мнение Европейского парламента (1);

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (2);

Принимая во внимание, что целью Договора является создание экономического союза, характеристики которого аналогичны характеристикам внутреннего рынка, и что одним из существенных условий достижения этого является содействие свободному движению капитала;

Принимая во внимание, что косвенные налоги на привлечение капитала, действующие в государствах-членах в настоящее время, а именно пошлина, взимаемая за вклад капитала в компании и фирмы, и гербовый сбор на ценные бумаги, приводят к дискриминации, двойному налогообложению и различия, которые мешают свободному движению капитала и которые, следовательно, должны быть устранены путем гармонизации;

Принимая во внимание, что гармонизация таких налогов на привлечение капитала должна быть организована таким образом, чтобы минимизировать бюджетные последствия для государств-членов;

Поскольку взимание гербового сбора государством-членом ЕС с ценных бумаг других государств-членов ЕС, введенных или выпущенных на его территории, противоречит концепции общего рынка, характеристики которого аналогичны характеристикам внутреннего рынка; поскольку, кроме того, стало очевидным, что удержание гербового сбора при выпуске ценных бумаг в отношении внутренних займов и при введении или выпуске на рынке государства-члена иностранных ценных бумаг нежелательно как с экономической точки зрения и несовместимы с текущими изменениями в налоговом законодательстве государств-членов в этой области;

Принимая во внимание, что в данных обстоятельствах целесообразно отменить гербовый сбор на ценные бумаги, независимо от происхождения таких ценных бумаг и независимо от того, представляют ли они собственный капитал компании или ее заемный капитал;

Принимая во внимание, что концепция общего рынка, характеристики которого аналогичны характеристикам внутреннего рынка, предполагает, что пошлина на привлечение капитала на общем рынке компанией или фирмой должна взиматься только один раз и что уровень этой пошлины должны быть одинаковыми во всех государствах-членах, чтобы не мешать движению капитала;

Принимая во внимание, что эта пошлина должна быть гармонизирована как в отношении ее структуры, так и в отношении ее ставок;

Поскольку сохранение других косвенных налогов с теми же характеристиками, что и пошлина на капитал или гербовый сбор на ценные бумаги, может помешать достижению цели мер, предусмотренных настоящей Директивой, и поэтому эти налоги должны быть отменены;

ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Государства-члены ЕС взимают с вкладов капитала в компании капитала пошлину, гармонизированную в соответствии с положениями статей 2–9 и далее называемую «налог на капитал».

Статья 2

1. Сделки, облагаемые налогом на капитал, подлежат налогообложению только в государстве-члене ЕС, на территории которого находится эффективный центр управления компанией капитала в момент совершения таких сделок. (1) ОЖ № 119, 3 июля 1965 г., с. 2057/65. (2) ОЖ № 134, 23 июля 1965 г., с. 2227/65.

2. Когда эффективный центр управления компанией капитала расположен в третьей стране, а ее зарегистрированный офис расположен в государстве-члене ЕС, операции, облагаемые налогом на капитал, подлежат налогообложению в государстве-члене ЕС, где расположен зарегистрированный офис. .

3. Когда зарегистрированный офис и эффективный центр управления компании капитала расположены в третьей стране, предоставление основного или оборотного капитала филиалу, расположенному в государстве-члене ЕС, может облагаться налогом в государстве-члене ЕС, в котором Территория расположения филиала.

Статья 3

1. Для целей настоящей Директивы термин «компания капитала» означает: (a) компании, действующие в соответствии с законодательством Бельгии, Германии, Франции, Италии, Люксембурга и Нидерландов (*), известные соответственно как: - société anonyme/naamloze vennootschap, Aktiengesellschaft, анонимное общество, общество для azioni, анонимное общество, naamloze vennootschap;

- общество в командовании по действиям/командование по действиям, Kommanditgesellschaft auf Aktien, общество в командовании по действиям, общество в сопровождении действий, общество в командовании по действиям, товарищество с ограниченной ответственностью, ограниченное акциями;

- товарищество с ограниченной ответственностью/personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid, Gesellschaft mit beschränkter Haftung, общество с ограниченной ответственностью, общество с ограниченной ответственностью, общество с ограниченной ответственностью;

(b) любая компания, фирма, ассоциация или юридическое лицо, акции или активы которого могут торговаться на фондовой бирже;

(c) любая компания, фирма, ассоциация или юридическое лицо, действующее с целью получения прибыли, члены которого имеют право продавать свои акции третьим лицам без предварительного разрешения и несут ответственность только за долги компании, фирмы, ассоциации или юридическое лицо в пределах принадлежащих ему долей.

2. Для целей применения настоящей Директивы любая другая компания, фирма, ассоциация или юридическое лицо, действующее с целью получения прибыли, считается компанией капитала. Однако государство-член имеет право не рассматривать его как таковое для целей взимания налога на капитал.

Статья 4

1. Следующие операции облагаются налогом на капитал: (a) создание компании капитала;

(b) преобразование в общество капитала компании, фирмы, ассоциации или юридического лица, которое не является обществом капитала;

(c) увеличение капитала общества капитала путем внесения активов любого рода;

(d) увеличение активов компании капитала путем внесения активов любого рода, принимая во внимание не акции в капитале или активы компании, а права того же рода, что и права участников, такие как права голоса, доля в прибыли или доля в профиците при ликвидации;

(e) перенос из третьей страны в государство-член эффективного центра управления компанией, фирмой, ассоциацией или юридическим лицом, зарегистрированный офис которого находится в третьей стране и которое считается в этом государстве-члене, для целей взимания налога на капитал в качестве компании капитала;

(f) перенос из третьей страны в государство-член зарегистрированного офиса компании, фирмы, ассоциации или юридического лица, эффективный центр управления которым находится в третьей стране и которое рассматривается в этом государстве-члене, для целей взимания налога на капитал в качестве компании капитала;

(g) перевод из государства-члена ЕС в другое государство-член ЕС эффективного центра управления компанией, фирмой, ассоциацией или юридическим лицом, которое считается в последнем государстве-члене ЕС, для целей взимания налога на капитал, как компания капитала, но не считается таковой в другом государстве-члене ЕС;

(h) перенос зарегистрированного офиса из одного государства-члена в другое государство-член (*) Работа по технической адаптации привела к тому, что Комиссия представила Совету следующее В статье 3 (1)(a) ) - вместо слова "и" поставить запятую

 – после слова "Нидерланды" добавить: "Соединенное Королевство, Ирландия, Дания и Норвежия"

– в первом абзаце после слов добавить: «naamloze vennootschap»:

«компании, зарегистрированные с ограниченной ответственностью, компании с ограниченной ответственностью, которые созданы и зарегистрированы в соответствии с Законами о компаниях или Законами об акционерных обществах или которые зарегистрированы на основании устава или частного закона парламента, Aktieselskab, Aksjeselskap».

- во втором абзаце после слов «товарищество с ограниченной ответственностью на паях» добавить:

«Командит-актиесельскаб, Командит Акшесельскап».

компания, фирма, ассоциация или юридическое лицо, эффективный центр управления которым находится в третьей стране и которое рассматривается в последнем государстве-члене ЕС для целей взимания налога на капитал как компания капитала, но не считается таковой в другом государстве-члене.

2. Следующие операции могут облагаться налогом на капитал: (a) увеличение капитала компании капитала путем капитализации прибыли или постоянных или временных резервов;

(b) увеличение активов общества капитала посредством предоставления участником услуг, которые не влекут за собой увеличение капитала общества, но которые приводят к изменению прав в обществе или которые могут увеличиться стоимость акций компании;

(c) кредит, полученный компанией капитала, если кредитор имеет право на долю в прибыли компании;

(d) кредит, полученный обществом капитала с участником или супругом или ребенком участника, или кредит, полученный с третьей стороной, если он гарантирован участником, при условии, что такие кредиты имеют то же самое функционируют как увеличение капитала компании.

3. Создание по смыслу пункта 1 (a) не должно включать в себя какое-либо изменение учредительного документа или положений общества капитала, в частности: (a) преобразование общества капитала в другой тип общества капитала;

(b) перенос из государства-члена ЕС в другое государство-член ЕС действующего центра управления или зарегистрированного офиса компании, фирмы, ассоциации или юридического лица, которое считается в обоих государствах-членах ЕС, для целей взимания сборов налог на капитал, как компания капитала;

(c) изменение целей общества капитала;

(d) продление срока существования общества капитала.

Статья 5

1. Пошлина взимается: (a) в случае образования компании капитала или увеличения ее капитала или активов, как указано в статье 4 (1) (a), (c) и (d) : от фактической стоимости активов любого рода, внесенных или подлежащих внесению участниками, после вычета принятых обязательств и расходов, понесенных компанией в результате каждого вклада. Государства-члены ЕС могут отложить взимание налога на капитал до тех пор, пока взносы не будут произведены;

(b) в случае преобразования в компанию капитала или переноса фактического центра управления или зарегистрированного офиса компании капитала, как указано в статье 4 (1) (b), (e) ), (f), (g) и (h); о фактической стоимости активов любого рода, принадлежащих компании, на момент конвертации или передачи, после вычета обязательств и расходов, за которые компания несет ответственность на тот момент;

(c) в случае увеличения капитала путем капитализации резервов прибыли или резервов, как указано в статье 4 (2) (a): на номинальную сумму такого увеличения;

(d) в случае увеличения активов, как указано в статье 4 (2) (b): на фактическую стоимость предоставленных услуг после вычета принятых обязательств и расходов, понесенных компании в результате оказания таких услуг;

(e) в случае кредитов, указанных в статье 4 (2) (c) и (d): на номинальную сумму взятого кредита.

2. В случаях, указанных в пункте 1 (a), (b) и (c), сумма, на которую взимается пошлина, однако не может быть меньше фактической стоимости акций компании. выделенных или принадлежащих каждому участнику, либо номинальной суммы таких акций, если последняя превышает их действительную стоимость.

3. В сумму, на которую взимается пошлина в случае увеличения капитала, не могут включаться: - суммы принадлежащих обществу капитала активов, которые направлены на увеличение капитала и которые уже подвергнуты налог на капитал;

- сумма кредитов, полученных обществом капитала, которые конвертированы в акции компании и которые уже обложены налогом на капитал.

Статья 6

1. Каждое государство-член может исключить из базы оценки, как это определено в соответствии со статьей 5, сумму капитала, внесенного участником с неограниченной ответственностью по обязательствам общества капитала, а также долю такого капитала. Участник в активах компании.

2. Если государство-член осуществляет полномочия, предусмотренные в параграфе 1, следующее подлежит налогообложению:

- перенос эффективного центра управления обществом капитала в другое государство-член, которое не осуществляет такие полномочия;

- перенос зарегистрированного офиса компании капитала, эффективный центр управления которой находится в третьей стране, в другое государство-член, которое не осуществляет такие полномочия;

- любая сделка, в результате которой ответственность участника ограничивается его долей в капитале общества, в частности, когда ограничение ответственности возникает в результате преобразования общества капитала в общество капитала другого типа.

Налог на капитал взимается во всех таких случаях со стоимости доли в активах компании, принадлежащей участникам, несущим неограниченную ответственность по обязательствам компании.

Статья 7

1. До вступления в силу положений, которые будут приняты Советом в соответствии с параграфом 2: (a) ставка налога на капитал не может превышать 2 % или быть менее 1 %;

(b) эта ставка должна быть снижена на 50 % или более, если одна или несколько компаний капитала передают все свои активы и обязательства или одну или несколько частей своего бизнеса одной или нескольким компаниям капитала, которые находятся в процессе создания. сформированы или уже существуют.

Это сокращение осуществляется при условии, что: - вознаграждение за взносы должно состоять исключительно из распределения акций компании или компаний, хотя государства-члены ЕС имеют право распространить применение сокращения на случаи, в которых вознаграждение за взносы состоит из размещения акций компании или компаний вместе с оплатой наличными, не превышающей 10 % номинальной стоимости акций;

- компании, участвующие в сделке, имеют эффективный центр управления или юридический адрес на территории государства-члена;

(c) ставка налога на капитал может быть снижена до 0,5 % до 1 января 1973 г. и до 1 % с этой даты в случае формирования или увеличения капитала холдинговых или инвестиционных компаний, единственной целью которых является владение акциями других предприятий, а также управление такими акциями и обращение к прибыльному учету таких акций при условии, что такие компании не занимаются промышленностью или торговлей самостоятельно и не управляют коммерческими предприятиями, открытыми для публики.

2. Чтобы дать возможность Совету определить общие ставки налога на капитал до окончания переходного периода, Комиссия должна представить Совету предложение по этому вопросу до 1 января 1971 года.

3. В случае увеличения капитала компании в соответствии со статьей 4 (1) (c) после уменьшения капитала компании в результате понесенных убытков ставка может быть снижена для этой части увеличение, которое соответствует уменьшению капитала, если это увеличение происходит в течение четырех лет после уменьшения капитала.

4. Если государство-член осуществляет полномочия, предусмотренные статьей 4 (2), налог на капитал может взиматься по сниженной ставке.

Статья 8

Государство-член может частично или полностью освободить от налога на капитал операции, указанные в статье 4 (1) и (2), относящиеся к: - компаниям капитала, которые предоставляют общественные услуги, таким как предприятия общественного транспорта, портовые власти или предприятия, поставляющие вода, газ или электричество, в случаях, когда государству, региональным или местным органам власти принадлежит не менее половины капитала компании;

- общества капитала, которые в соответствии со своими уставами и фактически преследуют исключительно и непосредственно культурные, благотворительные, благотворительные или образовательные цели.

Статья 9

Определенные виды операций или компаний капитала могут подлежать освобождениям, снижению или увеличению ставок в целях достижения справедливости налогообложения, по социальным соображениям или для того, чтобы дать возможность государству-члену справиться с особыми ситуациями. Государство-член, которое предлагает принять такую ​​меру, должно своевременно передать этот вопрос в Комиссию с учетом применения статьи 102 Договора.

Статья 10

Помимо налога на капитал, государства-члены не должны взимать с компаний, фирм, ассоциаций или юридических лиц, действующих с целью получения прибыли, какие-либо налоги: (a) в отношении сделок, упомянутых в статье 4;

(b) в отношении взносов, займов или предоставления услуг, происходящих в рамках сделок, указанных в Статье 4;

(c) в отношении регистрации или любых других формальностей, необходимых до начала деятельности, которой может подлежать компания, фирма, ассоциация или юридическое лицо, действующее с целью получения прибыли, в силу своей юридической формы.

Статья 11

Государства-члены не подлежат какой-либо форме налогообложения: (a) создание, выпуск, допуск к котированию на фондовой бирже, размещение на рынке или торговля акциями, акциями или другими ценными бумагами того же типа; или сертификатов, представляющих такие ценные бумаги, кем бы они ни были выданы;

(b) займы, включая государственные облигации, полученные в результате выпуска долговых обязательств или других обращающихся ценных бумаг, кем бы они ни были выпущены, или любых формальностей, связанных с ними, или создания, выпуска, допуска к котированию на фондовой бирже, размещения на рынке или сделках с такими долговыми обязательствами или другими обращающимися ценными бумагами.

Статья 12

1. Несмотря на статьи 10 и 11, государства-члены могут взимать: (a) пошлины за передачу ценных бумаг, независимо от того, взимаются ли они по фиксированной ставке или нет;

(b) пошлины за передачу, включая налоги на регистрацию земли, при передаче компании, фирме, ассоциации или юридическому лицу, действующему с целью получения прибыли, предприятий или недвижимого имущества, расположенного на их территории;

(c) обязанности по передаче активов любого рода, переданных компании, фирме, ассоциации или юридическому лицу, действующему с целью получения прибыли, если такое имущество передается за вознаграждение, отличное от акций компании;

(d) обязанности по созданию, регистрации или погашению залогов или других залогов на землю или другое имущество;

(e) пошлины, уплачиваемые в виде сборов или сборов;

(f) налог на добавленную стоимость.

2. Пошлины и налоги, упомянутые в пункте 1 (b), (c), (d) и (e), должны быть одинаковыми, независимо от того, является ли эффективный центр управления или зарегистрированный офис компании, фирмы, ассоциация или юридическое лицо, действующее с целью получения прибыли, находится на территории государства-члена, взимающего пошлины или налоги или нет; эти пошлины и налоги не могут превышать суммы, применимые к аналогичным сделкам в государстве-члене ЕС, взимающим их.

Статья 13

Государства-члены ЕС должны ввести в силу к 1 января 1972 г. такие положения посредством закона, постановления или административного действия, которые могут быть необходимы для соблюдения положений настоящей Директивы, и должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Статья 14

Государства-члены ЕС должны гарантировать, что тексты основных положений внутреннего права, которые они впоследствии примут в области, охватываемой настоящей Директивой, будут направлены в Комиссию.

Статья 15

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 17 июля 1969 г.

За Совет

Президент

Х.Дж. ВИТТЕВИН