ДИРЕКТИВА СОВЕТА от 15 октября 1968 г. относительно достижения свободы учреждения в отношении деятельности самозанятых лиц в сфере кинопроката (68/369/EEC)
СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества и, в частности, его статьи 54 (2) и (3);
Принимая во внимание Генеральную программу отмены ограничений на свободу учреждений 1 и, в частности, ее Раздел IV;
Принимая во внимание Директиву Совета от 15 октября 1963 г. 2 о реализации в отношении киноиндустрии положений Генеральной программы по отмене ограничений на свободу предоставления услуг, а также Вторую Директиву Совета от 13 мая 1965 г. 3 о реализации в отношении киноиндустрии - положения Генеральных программ по отмене ограничений на свободу учреждений и свободу предоставления услуг;
Принимая во внимание предложение Комиссии;
Принимая во внимание мнение Европейского парламента 4;
Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета 5;
Принимая во внимание, что раздел IV E Общей программы отмены ограничений свободы учреждений предусматривает, что общий рынок в киноиндустрии должен быть создан до окончания переходного периода;
Принимая во внимание, что в целях постепенного достижения свободы учреждения в киноиндустрии за двумя Директивами, уже принятыми Советом, должна последовать еще одна Директива, касающаяся деятельности самозанятых лиц в кинопрокате;
Принимая во внимание, что для обеспечения правильного применения настоящей Директивы необходимо определить ее сферу действия, указав, что подразумевается под деятельностью самозанятых лиц в кинопрокате;
Принимая во внимание, что что касается предоставления услуг, Директива от 15 октября 1963 г., хотя и отменила правила, ограничивающие ввоз фильмов, не отменила ограничений на предоставление услуг дистрибьюторами; поскольку достижение свободы предоставления услуг создает определенные экономические проблемы в государствах-членах; поскольку с целью решения таких проблем проводятся исследования по координации положений, касающихся гарантий для кредиторов путем создания кинореестров; поскольку, следовательно, либерализацию в отношении предоставления услуг следует отложить на данный момент, а сфера действия настоящей Директивы должна быть ограничена достижением свободы учреждения в отношении рассматриваемой деятельности;
Принимая во внимание, что Общая программа отмены ограничений на свободу создания учреждений предусматривает, что ограничения на право вступать в профессиональные или торговые организации должны быть отменены, если профессиональная деятельность соответствующего лица обязательно предполагает осуществление этого права;
Принимая во внимание, что отдельные Директивы, применимые ко всей деятельности самозанятых лиц, касающиеся положений, касающихся перемещения и проживания бенефициаров, и, при необходимости, Директивы о координации мер защиты, требуемых государствами-членами компаний или фирм для защита интересов членов и других лиц были или будут приняты;
ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
Государства-члены должны отменить в отношении физических лиц и компаний или фирм, подпадающих под действие Раздела I 1OJ № 2, 15 января 1962 г., стр. 36/62. 2ОЖ № 159, 2.11.1963, с. 2661/63. 3OJ № 85, 19 мая 1965 г., с. 1437/65. 4OJ № 307, 18.12.1967, с. 27. 5OJ № 302, 13.12.1967, с. 10.
Общих программ по отмене ограничений на свободу учреждения и свободу предоставления услуг (далее именуемых «бенефициарами»), ограничения, упомянутые в Разделе III этих Общих программ, затрагивают право начинать и осуществлять деятельность указанных в статье 2 настоящей Директивы.
Статья 2
1. Положения настоящей Директивы применяются к деятельности самозанятых лиц в сфере кинопроката, как указано в Приложении IV к Генеральной программе по отмене ограничений на свободу учреждения, ex Group 841, ex Major Group. 84.
Распространение подразумевает прокат фильмов.
2. Распространение и прокат фильмов рассматриваются как любая деятельность, связанная с передачей прав на коммерческое использование фильма с целью его распространения на коммерческой основе на определенном рынке и временной передачи. права публичного показа любому лицу, которое непосредственно организует показ фильмов в стране пребывания.
Статья 3
1. Государства-члены должны, в частности, отменить следующие ограничения: (a) те, которые не позволяют бенефициарам обосноваться или предоставлять услуги в принимающей стране на тех же условиях и с теми же правами, что и граждане этой страны;
(b) те, которые существуют в результате административной практики, которая приводит к тому, что к бенефициарам применяется дискриминационный режим по сравнению с тем, который применяется к гражданам.
2. Ограничения, подлежащие отмене, включают, в частности, те, которые вытекают из мер, которые предотвращают или ограничивают создание или предоставление услуг бенефициарами следующими способами: (a) в Бельгии - обязательство иметь профессиональную карту (статья 1 Закона от 19 февраля 1965 г.);
(b) во Франции - обязательство иметь карточку удостоверения личности иностранца (Декрет-loi от 12 ноября 1938 г., Декрет от 2 февраля 1939 г., Закон от 8 октября 1940 г., Закон от 14 апреля 1954 г., Декрет от 9 июля 1959 г. № 59-852);
(c) в Люксембурге - ограниченный срок действия разрешений, выданных иностранным гражданам (статья 21 Закона от 2 июня 1962 г.).
Статья 4
1. Если принимающее государство-член требует от своих граждан, желающих заняться какой-либо деятельностью, указанной в Статье 2, доказательство их хорошей репутации и доказательство того, что они ранее не были объявлены банкротами, или доказательство одного из них, что Государство принимает в качестве достаточного доказательства в отношении граждан других государств-членов предоставление выписки из «судебного протокола» или, в противном случае, эквивалентного документа, выданного компетентным судебным или административным органом в стране происхождения или страны происхождения иностранного гражданина, доказав, что эти требования соблюдены.
Если страна происхождения или страна происхождения иностранного гражданина не выдает такого документального доказательства отсутствия предыдущего банкротства, такое доказательство может быть заменено заявлением под присягой, сделанным заинтересованным лицом перед судебным или административным органом, нотариуса или компетентной профессиональной или торговой организации в стране происхождения или в стране происхождения этого лица.
2. Документы, выданные в соответствии с пунктом 1, не могут быть предъявлены позднее трех месяцев со дня их выдачи.
3. Государства-члены должны в течение срока, установленного в статье 7, назначить органы и органы, компетентные выдавать эти документы, и должны немедленно проинформировать об этом другие государства-члены и Комиссию.
4. Если в принимающем государстве-члене ЕС требуется подтверждение финансового положения, это государство должно рассматривать сертификаты, выданные банками в стране происхождения или в стране происхождения иностранного гражданина, эквивалентными сертификатам, выданным на его собственной территории.
Статья 5
1. Государства-члены должны гарантировать, что бенефициары имеют право вступать в профессиональные или торговые организации на тех же условиях и с теми же правами и обязанностями, что и их собственные граждане.
2. Право вступать в профессиональные или торговые организации влечет за собой право на избрание или назначение на высокие должности в таких организациях. Однако такие должности могут быть зарезервированы для граждан, если в соответствии с каким-либо положением, установленным законом или постановлением, соответствующая организация связана с осуществлением официальной власти.
3. В Великом Герцогстве Люксембург членство в Торговой палате или Палате служебных обязанностей не дает бенефициарам права принимать участие в выборах административных органов этих Палат.
Статья 6
Ни одно государство-член не может предоставлять любому из своих граждан, которые едут в другое государство-член с целью осуществления какой-либо деятельности, указанной в статье 2, любую помощь, которая может исказить условия учреждения.
Статья 7
Государства-члены ЕС должны принять меры, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, в течение шести месяцев с момента ее уведомления и немедленно проинформировать об этом Комиссию.
Статья 8
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Люксембурге 15 октября 1968 года.
За Совет
Президент
Г. СЕДАТИ
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959