ЕЭС: Директива Совета о сближении правил государств-членов относительно красителей, разрешенных к использованию в пищевых продуктах, предназначенных для потребления человеком.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en EEC: Council Directive on the approximation of the rules of the Member States concerning the colouring matters authorized for use in foodstuffs intended for human consumption
ru ЕЭС: Директива Совета о сближении правил государств-членов относительно красителей, разрешенных к использованию в пищевых продуктах, предназначенных для потребления человеком.

ДИРЕКТИВА СОВЕТА по сближению правил государств-членов относительно красителей, разрешенных к использованию в пищевых продуктах, предназначенных для потребления человеком

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СООБЩЕСТВА,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества, в частности его статьи 100 и 227 (2);

Принимая во внимание предложение Комиссии;

Принимая во внимание мнение Европейского парламента;

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета;

Принимая во внимание, что все правила, касающиеся красящих веществ, которые могут использоваться в пищевых продуктах, предназначенных для потребления человеком, должны отдавать приоритет защите здоровья населения, но защита потребителя от фальсификации и потребности экономики также должны быть приняты во внимание. рассмотрение;

Принимая во внимание, что различия между национальными правилами, касающимися этих красящих веществ, препятствуют свободному перемещению пищевых продуктов и могут создавать условия недобросовестной конкуренции, тем самым напрямую влияя на создание или функционирование общего рынка;

Поскольку сближение этих правил необходимо для свободного перемещения продуктов питания;

Принимая во внимание, что гармонизация таких правил должна включать, в качестве первого этапа, установление единого списка красящих веществ, использование которых разрешено для окраски пищевых продуктов, и установление критериев чистоты, которым должны удовлетворять эти красящие вещества, при этом, на втором этапе Совет должен принять решения по гармонизации условий, регулирующих окраску пищевых продуктов;

Принимая во внимание, что для того, чтобы принять во внимание экономические потребности определенных государств, должен быть установлен период, в течение которого такие государства-члены могут в отношении определенных красящих веществ сохранять свои существующие правила, при этом понимается, что в течение этого периода Совет может, в свете любых проведенных научных исследований, принимать решения относительно разрешения на использование таких красителей;

ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

1. За исключением случаев, предусмотренных в Статьях 2, 3, 4 или 13, государства-члены не должны разрешать использование для окраски пищевых продуктов, предназначенных для потребления человеком (далее называемых «пищевые продукты»), любых красящих веществ, кроме тех, которые перечислены в Приложении. Я.

2. Использование таких красителей для окраски пищевых продуктов не подлежит какому-либо общему запрету.

3. Если использование в пищевых продуктах одного из красителей, перечисленных в Приложении I, может поставить под угрозу здоровье человека, государство-член может на срок максимум один год приостановить действие разрешения на использование этого красителя в пищевых продуктах. Он должен информировать другие государства-члены и Комиссию о любом таком приостановлении в течение одного месяца. Совет должен, действуя единогласно по предложению Комиссии и посредством директивы, немедленно решить, следует ли внести поправки в список в Приложении I, и если да, то в какой степени. Совет может при необходимости продлить срок, установленный в первом предложении настоящего пункта.

4. Положения настоящей Директивы также применяются к импортируемым продуктам, независимо от того, обработаны они или нет, предназначенным для потребления на территории Сообщества.

Статья 2

1. В течение трех лет после уведомления о настоящей Директиве государства-члены могут сохранять положения своих существующих национальных правил, касающихся красителей, перечисленных в Приложении II.

2. До истечения срока, установленного в параграфе 1, Совет может, в соответствии со статьей 100 Договора, действовать по предложению о директиве, разрешающей использование этих красящих веществ. Разрешение может быть выдано только в том случае, если после научных исследований окажется, что эти красители безвредны для здоровья и если их использование необходимо по экономическим причинам. Если Совет не предпринял никаких действий в течение срока, установленного в параграфе 1, применяется статья 12.

Статья 3

Настоящая Директива не затрагивает национальные правила, касающиеся натуральных веществ, которые используются в производстве определенных пищевых продуктов из-за их ароматических, быстродействующих или питательных свойств, но которые также обладают дополнительными красящими свойствами, например, паприка, куркума, шафран и сандал. дерево в частности.

Статья 4

Настоящая Директива не затрагивает национальные правила, касающиеся красящих веществ, разрешенных: (a) для окраски скорлупы сваренных вкрутую яиц, табака и промышленного табака;

(b) для штамповки мяса, цитрусовых, сырной корки, яичной скорлупы и других внешних частей, обычно не употребляемых в пищу вместе с пищевыми продуктами.

Статья 5

Настоящая Директива не затрагивает национальные правила, определяющие, какие пищевые продукты можно окрашивать с помощью красителей, перечисленных в Приложениях I и II, или при каких условиях они могут подвергаться такой обработке.

Статья 6

Государства-члены должны для разбавления или растворения красителей, перечисленных в Приложении I, разрешить использование только следующих продуктов:

Карбонат натрия и гидрокарбонат натрия

Хлорид натрия

Сульфат натрия

Глюкоза

Лактоза

Сахароза

Декстрины

Крахмалы

Этанол

Глицерин

Сорбитол

Пищевые масла и жиры

Пчелиный воск

Вода.

Статья 7

В отступление от статей 5 и 6 государства-члены могут разрешить использование пигмента рубина и жженой умбры, смешанных или несмешанных с парафином или другими безвредными веществами, только для окраски сырных корок.

Статья 8

Государства-члены должны принять все необходимые меры: - для обеспечения того, чтобы красители, перечисленные в Приложении I, если они используются для окраски пищевых продуктов, удовлетворяли критериям, как общим, так и специальным, изложенным в Приложении III;

- гарантировать, что продукты, перечисленные в Статье 6, если они используются для разбавления или растворения красящих веществ, перечисленных в Приложении I, удовлетворяют общим критериям чистоты, изложенным в Приложении III, Раздел A (1) и (2). ) (б).

Статья 9

1. Государства-члены должны принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы красители, перечисленные в Приложении I, размещались на рынке только в том случае, если на их упаковке или контейнерах указаны: (a) название и адрес производителя или продавца. создан в рамках Европейского экономического сообщества;

(b) количество красящих веществ или веществ согласно системе нумерации Европейского экономического сообщества, приведенной в Приложении I;

(в) слова «красители пищевые».

2. Если информация, требуемая в соответствии с параграфом 1, указана на упаковке или контейнерах, и если слова, требуемые в соответствии с параграфом 1 (c), даны на двух официальных языках Сообщества, одном германского, а другом латинского происхождения. Государства-члены не должны отказывать в разрешении импорта красителей, перечисленных в Приложении I, исключительно на том основании, что они считают маркировку неадекватной.

Статья 10

Настоящая Директива применяется к жевательной резинке, если последняя содержит красящие вещества.

Статья 11

1. Совет, действуя единогласно по предложению Комиссии, может директивой изменить критерии чистоты, изложенные в Приложении III, если станет очевидным, в частности, в свете научных исследований, что это необходимо для защита общественного здоровья.

2. После консультаций с государствами-членами Комиссия должна установить директивой методы анализа, необходимые для проверки соответствия критериям чистоты, изложенным в Приложении III.

Статья 12

1. Государства-члены ЕС должны в течение одного месяца после уведомления о настоящей Директиве внести поправки в свои правила в соответствии с вышеуказанными положениями. Измененные таким образом правила будут применяться к продуктам, размещенным на рынке в государствах-членах не позднее, чем через два года после такого уведомления.

2. Если применимо последнее предложение статьи 2 (2), дата истечения срока, установленного в этой статье, заменяется датой уведомления, упомянутой в предыдущем параграфе.

Статья 13

Настоящая Директива не затрагивает положения национальных правил, касающихся продукции, предназначенной для экспорта из Сообщества.

Статья 14

Настоящая Директива также применяется в заморских департаментах Франции.

Статья 15

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 23 октября 1962 года.

За Совет

Президент

Э. КОЛОМБО

ПРИЛОЖЕНИЕ I

Красители, упомянутые в статье 1 настоящей Директивы, перечислены в трех разделах ниже.

Химическое название обычно соответствует красящему веществу в сочетании с натрием. За исключением случаев, предусмотренных в отношении № Е 180, пигмента рубина, разрешено использование самой кислоты, красящего вещества в сочетании с натрием, кальцием, калием и алюминием, независимо от того, упомянуты эти комбинации или нет, а также других комбинаций, если это указано. .

Также разрешены синтетические химические продукты, идентичные натуральным красителям, перечисленным ниже. >PIC ФАЙЛ="T0050794">

>PIC FILE="T0050795">

>PIC FILE="T0050796">

>PIC FILE="T0050797">

ПРИЛОЖЕНИЕ II

>PIC ФАЙЛ="T0050798">

ПРИЛОЖЕНИЕ III Критерии чистоты

А. ОБЩИЕ КРИТЕРИИ ЧИСТОТЫ

Если иное не предусмотрено в конкретных критериях раздела B, красители, указанные в Приложении I, должны удовлетворять следующим критериям чистоты, количества и процентного содержания, рассчитанного на чистый цвет. 1. Неорганические примеси: а) они должны содержать не более 5 мг/кг мышьяка и не более 20 мг/кг свинца;

(b) Они должны содержать не более 100 мг/кг следующих веществ, взятых отдельно: сурьма, медь, хром, цинк, сульфат бария; и не более 200 мг/кг этих продуктов вместе взятых;

(c) Они не должны содержать кадмий, ртуть, селен, теллур, таллий, уран или хроматы, а также растворимые соединения бария в обнаруживаемых количествах.

2. Органические примеси (а) Они не должны содержать 2-нафтиламин, бензидин, амино-4-дифенил (или ксениламин) или их производные;

(b) Они не должны содержать полициклические ароматические углеводороды;

(c) Синтетические органические красящие вещества должны содержать не более 0,701 % свободных ароматических аминов;

(d) Синтетические органические красители должны содержать не более 0,75 % промежуточных синтетических продуктов, кроме свободных ароматических аминов;

(e) Синтетические органические красители должны содержать не более 4 % дополнительных красителей (изомеров, гомологов и т. д.);

(f) Сульфированные органические красящие вещества должны содержать не более 0,72 % веществ, экстрагируемых диэтиловым эфиром.

Б. ОСОБЫЕ КРИТЕРИИ ЧИСТОТЫ

Е 101 - Лактофлавин (Рибофлавин)

Люмифлавин: Приготовьте хлороформ, не содержащий этанола, следующим образом: Аккуратно, но осторожно встряхните 20 мл хлороформа с 20 мл воды в течение трех минут и дайте время отделиться. Слейте слой хлороформа и повторите операцию дважды, используя каждый раз по 20 мл. Наконец, хлороформ фильтруют через сухую фильтровальную бумагу, фильтрат хорошо встряхивают в течение пяти минут с 5 г порошкообразного безводного сульфата натрия, оставляют смесь отстояться на два часа, затем декантируют или фильтруют прозрачный хлороформ. 25 мг рибофлавина с 10 мл хлороформа, не содержащего этанола, взбалтывают в течение пяти минут, затем фильтруют: цвет фильтрата не должен быть интенсивнее, чем у водного раствора, полученного при разбавлении 3 мл 0,71 Н дихромата калия до 1000 мл. .

Е 102 - Тартазин

Продукты, нерастворимые в воде: не более 0,72 %

Дополнительные красители: не более 1 %

E 103 - Хризоин S

Продукты, нерастворимые в воде: не более 0,72 %

E 104 – Хинолиновый желтый

Продукты, нерастворимые в воде: не более 0,72 %

E 105 — Быстрый желтый AB

Продукты, нерастворимые в воде: не более 0,72 %

Дополнительные красители: не более 3 %

Несульфированные ароматические амины и анилин: не более 10 мг/кг (а) Определение 2-аминоазобензола и 4-аминоазобензола: Растворите 20 70 г Fast Yellow AB в 400 мл воды и добавьте 5 мл N гидроксида натрия. . Встряхните в делительной воронке четыре последовательных порции хлорбензола по 50 мл, каждый раз по пять минут. Объединенные хлорбензольные экстракты промывают последовательными порциями по 400 мл 0,71 N гидроксида натрия до тех пор, пока верхний водный слой не станет бесцветным. Отфильтруйте раствор хлорбензола через плотно сложенную фильтровальную бумагу и измерьте экстинкцию (Е1) в спектрофотометре относительно хлорбензола, содержащегося в кюветах подходящей толщины (d1) при глубине 414 мкм.

Расчет: >PIC FILE="T0050799">

Примечание: >PIC FILE="T0050800">

Содержание аминоазобензола можно определить только до 90 %. Разделить 2- и 4-соединения можно следующим методом. 100 мл хлорбензольного экстракта концентрируют примерно до 20 мл нагреванием на водяной бане в токе теплого воздуха. Вылейте концентрированный раствор на колонку с оксидом алюминия (подходящего размера). Элюируйте хлорбензолом. Первые 100 мл хлорбензольного элюата содержат 2-аминоазобензол. Затем элюируют пара-соединение хлорбензола. Разбавьте два раствора до 100 мл. Измерьте экстинкцию орто-соединения при 414 м¶ (E2) и пара-соединения при 376 м¶ (E3). >PIC ФАЙЛ="T0050801">

(b) Определение анилина: 75 мл оставшегося хлорбензольного экстракта взбалтывают с двумя последовательными порциями по 50 мл 0,75 N соляной кислоты, затем с двумя последовательными порциями по 25 мл воды. Объединенные водные экстракты нейтрализуют 30 % раствором гидроксида натрия, затем подкисляют 10 мл 0 75 N соляной кислоты. В этом растворе растворите 1-2 г бромида калия. После охлаждения в ледяной воде добавьте около 20 капель 0,71 N нитрата натрия и оставьте отстаиваться на десять минут. Удалите избыток нитрита добавлением сульфаминовой кислоты. Вылейте раствор примерно в 5 мл 3% раствора соли R (динатриевая соль 2-нафтол-3,6-дисульфоновой кислоты), добавленной к 10 мл 2 N гидроксида натрия. Оставьте настаиваться на пятнадцать минут. Подкисляют раствор красителя Конго Красным TS (индикатор) до тех пор, пока последний не станет синим, и фильтруют. Аминоазобензоловый краситель останется на фильтре. Разбавьте фильтрат до 200 мл, затем измерьте затухание при 490 м¶ или Е4.

Расчет: >PIC FILE="T0050802">

E 110 — оранжево-желтый S, закатно-желтый FCF

Продукты, нерастворимые в воде: не более 0,72 %

E 111 — Оранжевый GGN

Продукты, нерастворимые в воде: не более 0,72 %

Е 120 - Кошениль, карминовая кислота

Бумажная хроматография: при растворе 2 г тринатрийцитрата в 100 мл 5 %-ного гидроксида аммония кошениль дает только одно пятно в щелочной зоне.

E122 – Азорубин, Кармоизин

Продукты, нерастворимые в воде: не более 0,72 %

Дополнительные красители: не более 1 %

Е 123 — Амарант

Продукты, нерастворимые в воде: не более 0,72 %

E 124 — Кошениль красный А, Понсо 4 R

Продукты, нерастворимые в воде: не более 0,72 %

E 125 — Алый ГН

Продукты, нерастворимые в воде: не более 0,72 %

E 126 – Понсо 6 R

Продукты, нерастворимые в воде: не более 0,72 %

Дополнительные красители: не более 3 %

E 131 — Патентный синий V

Продукты, нерастворимые в воде: не более 0,75 %

Хром (рассчитано как CR): не более 20 мг/кг

Дополнительные красители: не более 1 %

E 132 - Индиготин индигокармин

Продукты, нерастворимые в воде: не более 0,72 %

Дополнительные красители: не более 1 %

Изатинсульфоновая кислота: не более 1 %

Е 141 - Медные комплексы хлорофиллов и хлорофиллинов

1 % раствор хлорофиллового комплекса меди в скипидаре не должен быть мутным и не должен образовывать осадка.

Медь (свободная ионизированная Cu): не более 200 мг/кг

E 151 — блестящий черный BN, черный PN

Продукты, нерастворимые в воде: не более 0,72 %

Дополнительные красители: не более 15 %. (Наличие дополнительных красителей, среди которых было идентифицировано диацетилированное соединение, необходимо для получения точного оттенка.)

Промежуточные продукты: не более 1 %

E 152 — Черный 7984

Продукты, нерастворимые в воде: не более 0,72 %

Свинец: не более 10 мг/кг

Мышьяк: не более 2 мг/кг

Е 153 - Уголь растительный медицинский (древесный уголь)

Высшие ароматические углеводороды: Экстрагируйте 1 г технического углерода 10 г чистого циклогексана в течение двух часов. Экстракт должен быть бесцветным. Он должен иметь слабую флуоресценцию или не иметь ее вовсе в ультрафиолетовом свете; при испарении он не должен оставлять следов.

Смолистые продукты: 2 г технического углерода кипятят с 20 мл N гидроксида натрия, затем фильтруют. Фильтрат должен быть бесцветным.

Е 160(а) – Альфа-, Бета-, Гамма-каротин

Хроматография: При абсорбции на оксиде алюминия или силикагеле чистый бета-каротин обнаруживает только одну зону.

Е 160 (б) - Биксин и Норбиксин (Руку, Аннато)

Хроматография: (a) Аннато: Растворите достаточное количество Аннато в бензоле или разбавьте бензольный раствор Аннато до получения раствора того же цвета, что и 1% раствор дихромата калия. Налейте 3 мл раствора на верхнюю часть колонки с оксидом алюминия; элюировать медленно. Колонку трижды промывают бензолом. Биксин очень сильно впитывается на поверхности глинозема и образует блестящую оранжево-красную зону (в отличие от кроцетина-шафрана). Очень бледно-желтая зона обычно очень быстро перемещается по колонке даже при кристаллизации чистого биксина. Биксин не элюируется бензолом, петролейным эфиром, эфиром, хлороформом, ацетоном, этанолом или метанолом. Но этанол и метанол заставляют оранжевый оттенок превращаться в оранжево-желтый.

Реакция Карра-Прайса: Удалите бензол из колонны трехкратной промывкой хлороформом, предварительно обезвоженным с помощью карбоната калия. После элюирования последней промывки хлороформом добавьте 5 мл реагента Карра-Прайса в верхнюю часть колонки. Зона биксина сразу становится сине-зеленой (в отличие от кроцетина).

(b) Биксин: Растворите от 1 до 2 мг кристаллизованного биксина в 20 мл хлороформа. Добавьте 5 мл этого раствора в верхнюю часть подготовленной колонки. Промойте раствор хлороформом, предварительно обезвоженным карбонатом натрия, и действуйте, как в пункте (а) (реакция Карра-Прайса).

(c) Щелочные растворы норбиксина: Поместите 2 мл водного раствора Аннато в делительную воронку емкостью 50 мл. Добавьте достаточное количество 2 N серной кислоты, чтобы получить очень кислую реакцию. Норбиксин выпадет в виде красного осадка. Добавьте 50 мл бензола, затем энергично встряхните. После отделения водный слой отбрасывают и раствор бензола промывают 100 мл воды до тех пор, пока раствор не перестанет быть кислым. Центрифугируйте раствор (обычно эмульгированный) норбиксина в бензоле в течение десяти минут со скоростью 2500 оборотов в минуту. Декантируйте прозрачный раствор норбиксина и обезвоживайте его безводным сульфатом натрия. Налейте 3–5 мл этого раствора на верхнюю часть колонки с глиноземом. Норбиксин, как и биксин, образует оранжево-красную зону на поверхности оксида алюминия. При элюировании, как в (а), он будет вести себя как биксин и также даст реакцию Карра-Прайса.

Е 162 — Свекла красная, бетанин.

Бумажная хроматография: с бутанолом, насыщенным 2 н. соляной кислотой в качестве растворителя (восходящая хроматография), бетанин дает одно красное пятно с коричневатым следом и незначительной миграцией.

Е 171 - Диоксид титана

Вещества, растворимые в соляной кислоте: 5 г диоксида титана суспендируют в 100 мл 0,75 N соляной кислоты и нагревают в течение тридцати минут на водяной бане, время от времени помешивая. Фильтруют в тигле Гуча, на дно которого помещают три слоя: первый из грубого асбеста, второй из фильтровальной бумаги, измельченной до кашицы, и третий из тонкого асбеста. Промывают тремя последовательными порциями 0,75 Н соляной кислоты по 10 мл каждая. Выпаривают фильтрат досуха в платиновой испарительной чашке, затем нагревают до тускло-красного цвета, пока вес не станет постоянным. Масса остатка не должна превышать 0,70175 г.

Сурьма: не более 100 мг/кг

Цинк: не более 50 мг/кг

Растворимые соединения бария: не более 5 мг/кг

Е 172 – Оксиды и гидроксиды железа

Селен: не более 1 мг/кг

Ртуть: не более 1 мг/кг

E 181 - Умбра жженая

Окислы марганца в пересчете на Mn3O4: не более 8 %

Не полностью сгоревшие органические вещества: 2 г умбры жженой прокипятить в 30 мл 20 % раствора гидроксида калия, затем профильтровать. Фильтрат должен быть бесцветным.