ТГ, ВК, Дзен, enotrakoed@gmail.com

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Туркменистана о статусе корреспондентов средств массовой информации Российской Федерации в Туркменистане и корреспондентов средств массовой информации Туркменистана в Российской Федерации (Заключено в г. Москве 18.05.1995)


Этот документ на других языках

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Туркменистана о статусе корреспондентов средств массовой информации Российской Федерации в Туркменистане и корреспондентов средств массовой информации Туркменистана в Российской Федерации (Заключено в г. Москве 18.05.1995)

СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ТУРКМЕНИСТАНА О СТАТУСЕ КОРРЕСПОНДЕНТОВ
СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
В ТУРКМЕНИСТАНЕ И КОРРЕСПОНДЕНТОВ СРЕДСТВ
МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ ТУРКМЕНИСТАНА
В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
(Москва, 18 мая 1995 года)
Правительство Российской Федерации и Правительство Туркменистана, в дальнейшем именуемые Сторонами,

исходя из необходимости создания условий для широкого и свободного распространения информации об общественно-политической, экономической и культурной жизни двух стран,

учитывая необходимость обеспечения правовой защиты журналистов и других работников средств массовой информации и наилучших условий для осуществления их профессиональной деятельности,

желая содействовать выполнению положений Заключительного акта Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе 1975 года и последующих документов СБСЕ, касающихся сотрудничества в области информации и гуманитарной сфере,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

1. В целях настоящего Соглашения:

термин "иностранные корреспонденты" означает корреспондентов агентств, газет, журналов, других периодических печатных изданий, радио- и телекомпаний, зарегистрированных в Российской Федерации, которые аккредитуются в Туркменистане, и корреспондентов средств массовой информации, зарегистрированных в, которые аккредитуются в Туркменистане;


термин "государство аккредитации" означает Туркменистан или Российскую Федерацию.

2. В качестве иностранных корреспондентов могут быть аккредитованы граждане третьих государств, граждане государства аккредитации, а также лица без гражданства.

Статья 2

Права, обязанности и ответственность иностранных корреспондентов в государстве аккредитации определяются и регулируются общепризнанными нормами международного права, законодательством государства аккредитации и положениями настоящего Соглашения.

Статья 3

Стороны через уполномоченные органы и организации в рамках своего законодательства всемерно содействуют тому, чтобы иностранные корреспонденты в государстве аккредитации распространяли объективную информацию о его политической, социально-экономической и культурной жизни, уважали общепризнанные нормы журналистской этики.

Статья 4

Стороны через уполномоченные органы и организации в рамках своего законодательства обеспечивают для иностранных корреспондентов при осуществлении ими своих профессиональных обязанностей свободный доступ к официальным и иным источникам информации, а также соблюдение права иностранных корреспондентов на конфиденциальность информации и ее источника.

Статья 5

Стороны через уполномоченные органы и организации содействуют созданию и функционированию в столицах своих государств пресс-центров для иностранных корреспондентов, а также обеспечивают, чтобы официальные пресс-конференции и в случае необходимости другие подобные мероприятия для национальной прессы были открыты для иностранных корреспондентов.

Статья 6

Иностранным корреспондентам на основе взаимности предоставляется право свободного передвижения по территории соответственно Российской Федерации и Туркменистана, за исключением районов и объектов, для посещения которых установлен специальный порядок.

Статья 7

Стороны через уполномоченные органы и организации обеспечивают соблюдение прав иностранных корреспондентов на свободную передачу своих материалов, радио-, видео- и телеинформации, без какой-либо цензуры.

Статья 8

Стороны через уполномоченные органы и организации обеспечивают принятие решений об открытии корреспондентских пунктов иностранных средств массовой информации и аккредитации иностранных корреспондентов в сроки, не превышающие двух месяцев со дня получения обращения.

Статья 9

Стороны через уполномоченные органы и организации, в случае необходимости, окажут содействие постоянно аккредитованным иностранным корреспондентам и их семьям в приобретении или аренде помещений для размещения корреспондентских пунктов, а также для жилья.

Статья 10

Исходя из того, что законное осуществление иностранными корреспондентами своей профессиональной деятельности не должно ставить их перед угрозой выдворения или другого вида наказания, соответствующие органы и организации Сторон будут воздерживаться от принятия ограничительных мер, в том числе таких, как лишение аккредитации или выдворение из государства аккредитации из-за содержания информации, переданной в орган, который представляет иностранный корреспондент, за исключением случаев нарушения им законодательства государства аккредитации.

Статья 11

Стороны в рамках настоящего Соглашения периодически рассматривают результаты его выполнения.

Информация о фактах нарушения положений настоящего Соглашения должна незамедлительно рассматриваться Сторонами. Порядок сбора и направления этой информации, наличие органов, которым будет поручено ее рассмотрение, а также другие, связанные с этим вопросы, будут отдельно оговариваться Сторонами.

Статья 12

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего уведомления, подтверждающего, что выполнены внутригосударственные процедуры, необходимые для его вступления в силу.

Соглашение заключено на срок пять лет и будет автоматически продлеваться каждый раз на последующие 5-летние периоды, если одна из Сторон не направит другой Стороне за шесть месяцев до окончания соответствующего периода письменного уведомления о своем намерении прекратить его действие.

Совершено в г. Москве 18 мая 1995 г. в двух экземплярах, каждый на русском и туркменском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

(Подписи)

3 Comments

John Doe

March 27, 2018 at 8:00 am Reply

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.

John Doe

March 27, 2018 at 8:00 am Reply

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.

John Doe

March 27, 2018 at 8:00 am Reply

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.

Leave a reply

your email address will not be published. required fields are marked *

Name *
Email *
Website
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Туркменистана о статусе корреспондентов средств массовой информации Российской Федерации в Туркменистане и корреспондентов средств массовой информации Туркменистана в Российской Федерации (Заключено в г. Москве 18.05.1995)

Город