Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея об организации системы прямой шифрованной связи между Российской Федерацией и Республикой Корея от 6 сентября 2017 г.

Город принятия

СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея об организации системы прямой шифрованной связи между Российской Федерацией и Республикой Корея Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Корея, именуемые в дальнейшем Сторонами, стремясь к развитию российско-корейских отношений, учитывая взаимную заинтересованность в создании и развитии технических возможностей для конфиденциальных контактов на высшем уровне,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны создают систему прямой шифрованной связи между Российской Федерацией и Республикой Корея (далее - система шифрованной связи), представляющую собой комплекс технологически сопряженных технических средств и каналов связи и предназначенную для обеспечения шифрованной связью высшего руководства обоих государств как в обычных условиях, так и при чрезвычайных ситуациях.

Статья 2

1. Состав и количество технических средств, а также каналов связи между Российской Федерацией и Республикой Корея, входящих в систему шифрованной связи, определяются объемами и видами информации, необходимой для передачи.

2. Для обеспечения надлежащей надежности системы шифрованной связи каналы связи проходят по географически разнесенным трассам.

Статья 3

1. Компетентными органами, ответственными за реализацию настоящего Соглашения (далее - компетентные органы), являются:

а) от Российской Федерации - Федеральная служба охраны Российской Федерации;

б) от Республики Корея - Служба безопасности Президента Республики Корея.

Стороны незамедлительно уведомляют друг друга по дипломатическим каналам об изменении своих компетентных органов.

2. Компетентные органы совместно:

а) определяют конфигурацию и технические параметры каналов связи, а также подлежащие использованию конкретные типы аппаратуры шифрования и оборудования;

б) обеспечивают техническое обслуживание, бесперебойную работу и безопасность системы шифрованной связи;

в) разрабатывают рекомендации и правила эксплуатации системы шифрованной связи, рассматривают и решают вопросы, связанные с внесением изменений в ее конфигурацию и режим работы;

г) определяют с учетом международного договора, указанного в статье 8 настоящего Соглашения, круг сведений, составляющих государственную тайну Российской Федерации и Республики Корея,

которые могут передаваться в рамках настоящего Соглашения;

д) определяют порядок передачи, защиты и использования указанных в пункте "г" сведений, а также взаимного информирования об угрозе утечки или утечке этих сведений и меры, подлежащие применению в таких случаях.

Статья 4

Компетентные органы Сторон обеспечивают проведение встреч технических экспертов для решения вопросов, связанных с созданием,

эксплуатацией и совершенствованием системы шифрованной связи. Место и сроки проведения таких встреч определяются компетентными органами Сторон по договоренности.

Статья 5

1. Каждая Сторона в соответствии с законодательством своего государства берет на себя расходы по созданию, эксплуатации и совершенствованию системы шифрованной связи на территории своего государства. Оплату стоимости возможной аренды каналов связи,

проходящих за пределами территории Российской Федерации и территории Республики Корея, Стороны осуществляют поровну.

2. Стороны могут договориться о другом порядке несения расходов по созданию, эксплуатации и совершенствованию системы шифрованной связи. Детальное распределение расходов определяется по договоренности компетентных органов Сторон.

Статья 6

Каждая из Сторон принимает соответствующие меры с целью обеспечения бесперебойной работы системы шифрованной связи на территории своего государства. В случае нарушения работы системы шифрованной связи из-за ее неисправности за пределами государственных границ Российской Федерации и Республики Корея Стороны принимают меры по восстановлению ее работы в соответствии с процедурами, установленными Международным союзом электросвязи.

Статья 7

1. Для организации системы шифрованной связи в соответствии с законодательством своего государства Стороны договариваются о порядке обеспечения указанной системы аппаратурой шифрования,

телекоммуникационным оборудованием, ключевой и технической документацией.

2. Стороны не передают третьей стороне аппаратуру шифрования,

оборудование, ключевую и техническую документацию, используемые для организации системы шифрованной связи.

3. Стороны принимают на территории своих государств соответствующие меры против утечки информации, передаваемой в системе шифрованной связи.

4. Стороны исключают возможность несанкционированного использования результатов научно-технической деятельности, в том числе изобретений, полезных моделей, ноу-хау (включая секретные изобретения и иные сведения конфиденциального характера), которые применимы в передаваемых объектах.

Статья 8

Передача секретной информации в рамках настоящего Соглашения,

обращение с ней и ее защита осуществляются в соответствии с Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о взаимной защите классифицированной военной информации, подписанным 26 февраля 2001 г. и вступившим в силу с 31 октября 2002 г.

Статья 9

С даты вступления в силу настоящего Соглашения в отношениях между Российской Федерацией и Республикой Корея прекращает действовать Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея об организации линии засекреченной телефонной связи между Кремлем в Москве и Голубым домом в Сеуле от 24 июля 1997 г.

Статья 10

1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания и прекращает действие по истечении шести месяцев с даты получения одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны о ее намерении прекратить действие настоящего Соглашения.

2. В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения по письменной договоренности Сторон.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные своими Правительствами, подписали настоящее Соглашение.

Совершено в г Владивостоке 6 сентября 2017 года в двух экземплярах, каждый на русском, корейском и английском языках,

причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае каких-либо расхождений в толковании текстов настоящего Соглашения будет использоваться текст на английском языке.

* * * Соглашение вступило в силу 6 сентября 2017 года.

_______________